“惊鸿一断行”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊鸿一断行”出自唐代鲍溶的《客途逢乡人旋别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng hóng yī duàn xíng,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

惊鸿一断行,天远会无因。
无因忽相会,感叹若有神。
我乡路三千,百里一主人。
一宿独何恋,何况旧乡邻。
牢落岁华晏,相怜客中贫。
迎霜君衣暖,与我同一身。
谁在天日下,此生能不勤。
青萍寄流水,安得长相亲。
明发更远道,山河重苦辛。


诗词类型:

《客途逢乡人旋别》鲍溶 翻译、赏析和诗意


客途逢乡人旋别

《客途逢乡人旋别》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。此诗表达了诗人在客途中逢到故乡人,或让人感叹与相遇的偶然性,或对故乡及旧时邻人的思念之情。

鲍溶的诗词以豪放、激越、豪情热烈闻名,这首诗也不例外。通过简洁有力的词句,诗人表达出自己在漫长的客途中与一位故乡人的偶遇与别离。诗人开头用“惊鸿一断行,天远会无因”来形容他们的相遇之不易,接着表达了他们的相遇之奇特,“无因忽相会,感叹若有神”。在这短暂的相遇中,诗人感叹着上天的安排,仿佛这一切都是命中注定的。

诗人接着描述了自己来自的乡土,尽管乡土离他远去三千里,但只要逢到一位主人,乡土之情向来难以割舍,一宿的相聚已经让他深深留恋,“一宿独何恋,何况旧乡邻”。故乡的记忆和亲友之情在他心中依旧深刻,即便在旅途中陷入了困顿,“牢落岁华晏,相怜客中贫”。他向来被故乡牵挂之情所打动,是他这样一个贫穷的旅人。

最后,诗人表达了对乡土与亲情的渴望,希望能够与故乡情同手足,不再漂泊,“迎霜君衣暖,与我同一身。谁在天日下,此生能不勤。青萍寄流水,安得长相亲。明发更远道,山河重苦辛”。他的思念之情无法抵御,他也对未来的旅途充满了艰辛和不确定。

这首诗词以鲍溶典型的豪放之韵,通过简洁明了的词句,表达了对故乡与情感的思念之情。诗人的内心世界通过对旅途中散落的情感的描绘而展露无遗,这首诗词也成为了鲍溶的代表之作之一。

《客途逢乡人旋别》鲍溶 拼音读音参考


kè tú féng xiāng rén xuán bié
客途逢乡人旋别

jīng hóng yī duàn xíng, tiān yuǎn huì wú yīn.
惊鸿一断行,天远会无因。
wú yīn hū xiāng huì, gǎn tàn ruò yǒu shén.
无因忽相会,感叹若有神。
wǒ xiāng lù sān qiān, bǎi lǐ yī zhǔ rén.
我乡路三千,百里一主人。
yī xiǔ dú hé liàn, hé kuàng jiù xiāng lín.
一宿独何恋,何况旧乡邻。
láo luò suì huá yàn, xiāng lián kè zhōng pín.
牢落岁华晏,相怜客中贫。
yíng shuāng jūn yī nuǎn, yǔ wǒ tóng yī shēn.
迎霜君衣暖,与我同一身。
shuí zài tiān rì xià, cǐ shēng néng bù qín.
谁在天日下,此生能不勤。
qīng píng jì liú shuǐ, ān dé zhǎng xiàng qīn.
青萍寄流水,安得长相亲。
míng fā gèng yuǎn dào, shān hé zhòng kǔ xīn.
明发更远道,山河重苦辛。

“惊鸿一断行”平仄韵脚


拼音:jīng hóng yī duàn xíng

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论