“新丝强入未衰鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   鲍溶

新丝强入未衰鬓”出自唐代鲍溶的《寄归》, 诗句共7个字。

塞草黄来见雁稀,陇云白后少人归。
新丝强入未衰鬓,别泪应沾独宿衣。
几夕精诚拜初月,每秋河汉对空机。
更看出猎相思苦,不射秋田朝雉飞。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:

寄回家,杂感

塞草黄来见雁稀,
陇云白后少人归。
新丝强入未衰鬓,
别泪应沾独宿衣。
几夕精诚拜初月,
每秋河汉对空机。
更看出猎相思苦,
不射秋田朝雉飞。

诗意和赏析:
这首诗的诗意表达了诗人忧愁和思乡的心情。

诗的开头,“塞草黄来见雁稀,陇云白后少人归。”描述了北方塞上的草色由绿变黄,雁鸟也渐渐稀少,又有人伴随白色的云归来。

接下来的两句,“新丝强入未衰鬓,别泪应沾独宿衣。”表达了诗人新发的白发依然坚强,留在他孤独宿舍的衣物上沾满了别离的泪水。

接着,“几夕精诚拜初月,每秋河汉对空机。”诗人表示他在许多个夜晚里,专心敬拜才刚刚升起的新月,而每年的秋天,他在孤寂中与银河相对。

最后,“更看出猎相思苦,不射秋田朝雉飞。”诗人再次表示了他在思念之中的痛苦,他对于猎人不去射击飞过秋田的野鸡的行为感到不理解。

整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人思乡之情,加上一些意象化的描写,使得诗词更富有情感和意境。

全诗拼音读音对照参考


jì guī
寄归
sāi cǎo huáng lái jiàn yàn xī, lǒng yún bái hòu shǎo rén guī.
塞草黄来见雁稀,陇云白后少人归。
xīn sī qiáng rù wèi shuāi bìn,
新丝强入未衰鬓,
bié lèi yīng zhān dú sù yī.
别泪应沾独宿衣。
jǐ xī jīng chéng bài chū yuè, měi qiū hé hàn duì kōng jī.
几夕精诚拜初月,每秋河汉对空机。
gèng kàn chū liè xiāng sī kǔ, bù shè qiū tián cháo zhì fēi.
更看出猎相思苦,不射秋田朝雉飞。

“新丝强入未衰鬓”平仄韵脚


拼音:xīn sī qiáng rù wèi shuāi bìn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震  

网友评论


* “新丝强入未衰鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新丝强入未衰鬓”出自鲍溶的 《寄归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。