“客倩仙翁海上人”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   鲍溶

客倩仙翁海上人”出自唐代鲍溶的《寄卢给事汀吴员外丹》, 诗句共7个字。

姓丁黄鹤辽东去,客倩仙翁海上人
闻道姓名多改变,只今偕是圣朝臣。

诗句汉字解释

《寄卢给事汀吴员外丹》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
姓丁黄鹤辽东去,
客倩仙翁海上人。
闻道姓名多改变,
只今偕是圣朝臣。

诗意:
这首诗词表达了作者鲍溶对友人卢给事汀吴员外丹的寄托之情。诗中描述了丁姓的黄鹤东飞,而吴员外丹则是在海上与仙翁相伴。作者听说姓名常常会改变,但现在他们仍然是朝廷的臣子。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友人的思念和祝福之情。首两句描绘了姓丁的卢给事乘黄鹤东去,而吴员外丹则是在海上与仙翁相伴,给人一种飞天遨游的意境。第三句提到姓名多改变,可能暗指人事无常,但与此同时,作者表达了对友人身份与地位的关切,认为他们依然是圣朝的臣子,保持着重要的地位。整首诗词情感真挚,语言简练,通过描绘友人的形象和表达作者的思念之情,展示了唐代诗人的才华和感情世界。

全诗拼音读音对照参考


jì lú jǐ shì tīng wú yuán wài dān
寄卢给事汀吴员外丹
xìng dīng huáng hè liáo dōng qù, kè qiàn xiān wēng hǎi shàng rén.
姓丁黄鹤辽东去,客倩仙翁海上人。
wén dào xìng míng duō gǎi biàn, zhǐ jīn xié shì shèng cháo chén.
闻道姓名多改变,只今偕是圣朝臣。

“客倩仙翁海上人”平仄韵脚


拼音:kè qiàn xiān wēng hǎi shàng rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “客倩仙翁海上人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客倩仙翁海上人”出自鲍溶的 《寄卢给事汀吴员外丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。