译文:《奉和别越王》
周屏告别金殿,梁骖整理玉珂。
箫乐声如折柳,琴音动荡波。
随鹤有限遮阴,龙轩别离难多。
我扯开袍襟,走上小山路,唱起大风的歌。
诗意:这首诗以高句丽的越王为背景,描绘了诗人告别王宫的情景。在鹤盖、龙轩之间,周屏抚琴吹箫,感叹着离别之情,在寻常的小山路上,不顾众人眼光,豪情满怀地唱起歌来。这首诗表达了诗人对离别的痛苦和对自由的向往之情。
赏析:这首诗中运用了丰富的修辞手法,通过对景物和音乐的描绘,传达了诗人内心的情感。诗中以金殿、玉珂来象征王宫的富贵和豪华,鹤盖、龙轩则代表了君王离别之时的忧伤情绪。在告别的途中,诗人放声歌唱,表达了对自由的追求和对离别的豪情壮志。整首诗情感凝聚,表达深刻,意境清新自然。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé bié yuè wáng
奉和别越王
zhōu píng cí jīn diàn, liáng cān zhěng yù kē.
周屏辞金殿,梁骖整玉珂。
guǎn shēng yī zhé liǔ, qín yùn dòng liú bō.
管声依折柳,琴韵动流波。
hè gài fēn yīn cù, lóng xuān bié niàn duō.
鹤盖分阴促,龙轩别念多。
yán jīn xiǎo shān lù, hái qǐ dà fēng gē.
延襟小山路,还起大风歌。
“琴韵动流波”平仄韵脚
拼音:qín yùn dòng liú bō
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论
* “琴韵动流波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴韵动流波”出自刘祎之的 《奉和别越王》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。