“香尘尽满街”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   殷尧藩

香尘尽满街”出自唐代殷尧藩的《上巳日赠都上人》, 诗句共5个字。

三月初三日,千家与万家。
蝶飞秦地草,莺入汉宫花。
鞍马皆争丽,笙歌尽斗奢。
吾师无所愿,惟愿老烟霞。
曲水公卿宴,香尘尽满街
无心修禊事,独步到禅斋。
细草萦愁目,繁花逆旅怀。
绮罗人走马,遗落凤凰钗。

诗句汉字解释

《上巳日赠都上人》是唐代殷尧藩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月初三日,
千家与万家。
蝶飞秦地草,
莺入汉宫花。

鞍马皆争丽,
笙歌尽斗奢。
吾师无所愿,
惟愿老烟霞。

曲水公卿宴,
香尘尽满街。
无心修禊事,
独步到禅斋。

细草萦愁目,
繁花逆旅怀。
绮罗人走马,
遗落凤凰钗。

诗意:
《上巳日赠都上人》以描绘上巳节的热闹景象为主线,表达了作者对于世俗繁华的淡泊态度和对自然与禅修的向往之情。诗中融入了对美景、音乐、宴会等元素的描写,通过对比生动地展现了作者追求内心宁静和超脱尘俗的心境。

赏析:
这首诗词以描绘上巳节的盛况为开篇,诗人通过描绘蝶飞秦地草、莺入汉宫花的景象,生动地表现了节日的热闹喧嚣。鞍马皆争丽,笙歌尽斗奢,描绘了宴会场景的豪华和繁荣。然而,接下来的两句表达了作者的心境:吾师无所愿,惟愿老烟霞。这表明作者对于世俗繁华的态度是淡泊的,他追求的是老去时能够与云烟和霞光为伴的境界。

接着,诗人将视线转移到公卿们举行宴会的曲水之地,描绘了香尘弥漫、街道上人声鼎沸的热闹场景。然而,作者却表示自己对于这种世俗的狂欢毫无心思,独自一人来到禅斋,追求内心的宁静和修行的境地。这种心境的对比,凸显了作者追求超脱尘俗、追求内心清净的态度。

最后两句以细草萦绕愁眼、繁花唤起旅途的怀念为结尾,描绘了作者行走在途中所感受到的孤寂和对过往的思念。绮罗人走马,遗落凤凰钗,表达了一种离别和遗失的情感。整首诗词通过对景物描写和内心感受的对比,展现了作者淡泊名利、追求超脱的心境,同时也流露出对于岁月流转和离散之感的思索。

全诗拼音读音对照参考


shàng sì rì zèng dōu shàng rén
上巳日赠都上人
sān yuè chū sān rì, qiān jiā yǔ wàn jiā.
三月初三日,千家与万家。
dié fēi qín dì cǎo, yīng rù hàn gōng huā.
蝶飞秦地草,莺入汉宫花。
ān mǎ jiē zhēng lì, shēng gē jǐn dòu shē.
鞍马皆争丽,笙歌尽斗奢。
wú shī wú suǒ yuàn, wéi yuàn lǎo yān xiá.
吾师无所愿,惟愿老烟霞。
qǔ shuǐ gōng qīng yàn, xiāng chén jǐn mǎn jiē.
曲水公卿宴,香尘尽满街。
wú xīn xiū xì shì, dú bù dào chán zhāi.
无心修禊事,独步到禅斋。
xì cǎo yíng chóu mù, fán huā nì lǚ huái.
细草萦愁目,繁花逆旅怀。
qǐ luó rén zǒu mǎ, yí luò fèng huáng chāi.
绮罗人走马,遗落凤凰钗。

“香尘尽满街”平仄韵脚


拼音:xiāng chén jǐn mǎn jiē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳  

网友评论


* “香尘尽满街”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香尘尽满街”出自殷尧藩的 《上巳日赠都上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

殷尧藩

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。