“笙歌只解闹花天”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙歌只解闹花天”出自唐代殷尧藩的《夜过洞庭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng gē zhǐ jiě nào huā tiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

笙歌只解闹花天,谁是敲冰掉小船。
为觅潇湘幽隐处,夜深载月听鸣泉。


诗词类型:

《夜过洞庭》殷尧藩 翻译、赏析和诗意


诗词:《夜过洞庭》
朝代:唐代
作者:殷尧藩

笙歌只解闹花天,
谁是敲冰掉小船。
为觅潇湘幽隐处,
夜深载月听鸣泉。

中文译文:
笙歌只能热闹花天,
谁会敲打冰块摇动小船。
为了寻找潇湘的隐秘之处,
在深夜里携带着月亮,倾听泉水的声音。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者夜晚经过洞庭湖的情景。首句"笙歌只解闹花天"表达了夜晚的热闹和喧嚣,笙歌声欢快动听,让夜晚充满了生机。然而,接下来的一句"谁是敲冰掉小船"转变了情感,给人一种寒冷和危险的感觉。这句话可能暗示了夜晚湖面上的冰块,作者提醒人们要小心行进,以免撞上冰块而倾覆小船。

接下来的两句"为觅潇湘幽隐处,夜深载月听鸣泉"表达了作者的心境和目的。作者在夜晚寻找潇湘的幽静和隐蔽之地,带着明亮的月光,倾听泉水的声音。这种追求安静、追寻自然之美的心态,展示了作者对自然的热爱和对宁静的向往。

整首诗词通过对夜晚洞庭湖的描写,表达了作者对自然的感悟和追求。从热闹喧嚣到寂静幽深,从冰冷危险到温暖安宁,通过对比和转折,展示了诗人对自然景色的细腻观察和内心的感受。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对大自然的赞美和对宁静与美好的追求。

《夜过洞庭》殷尧藩 拼音读音参考


yè guò dòng tíng
夜过洞庭

shēng gē zhǐ jiě nào huā tiān, shuí shì qiāo bīng diào xiǎo chuán.
笙歌只解闹花天,谁是敲冰掉小船。
wèi mì xiāo xiāng yōu yǐn chǔ, yè shēn zài yuè tīng míng quán.
为觅潇湘幽隐处,夜深载月听鸣泉。

“笙歌只解闹花天”平仄韵脚


拼音:shēng gē zhǐ jiě nào huā tiān

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


殷尧藩

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

“笙歌只解闹花天”的相关诗句