《经靖安里》是唐代殷尧藩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
巷底凄凉,市尘消散殆尽,
雨打黄昏,增添了忧愁。
泉水悠然流淌,发出清脆的声音,
我静静地站着,心中充满了闲愁。
诗意:
《经靖安里》描绘了一个凄凉而寂静的景象。在巷底,市场的繁忙喧嚣已经消失,只剩下凄凉的氛围。黄昏时分,细雨纷纷扬扬,给人增添了忧愁的情绪。然而,在这忧愁的氛围中,一股悠然自得的泉水声响起,它清脆悦耳,仿佛在诉说着一种宁静和从容。诗人静静地站立着,心中充满了闲愁,轻轻地关上门。
赏析:
《经靖安里》通过描绘静谧而凄凉的景象,表达了诗人内心的闲愁和思索。诗中的巷底和萧萧绝市尘形容了一个安静而无人的场景,给人一种寂寞和萧索的感觉。黄昏时细雨的描述,增添了一层忧愁的氛围,进一步强调了诗人内心的情绪。然而,泉水的出现打破了这种寂静和忧愁,它清脆的声音带来一丝宁静和悠然自得。诗人在这样的环境中静静地站着,感受着内心的闲愁。整首诗以简洁而凄美的语言展示了作者细腻的情感和对自然景物的敏感,给读者留下了深深的印象。
全诗拼音读音对照参考
jīng jìng ān lǐ
经靖安里
xiàng dǐ xiāo xiāo jué shì chén, gōng chóu shū yǔ dǎ huáng hūn.
巷底萧萧绝市尘,供愁疏雨打黄昏。
yōu rán yī qǔ quán míng diào, qiǎn lì xián chóu qīng bì mén.
悠然一曲泉明调,浅立闲愁轻闭门。
“浅立闲愁轻闭门”平仄韵脚
拼音:qiǎn lì xián chóu qīng bì mén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “浅立闲愁轻闭门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅立闲愁轻闭门”出自殷尧藩的 《经靖安里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。