“叶密莺喧帝女桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元万顷

叶密莺喧帝女桑”出自唐代元万顷的《奉和春日二首(前首一作上官仪诗)》, 诗句共7个字。

花轻蕊乱仙人杏,叶密莺喧帝女桑
飞云阁上春应至,明月楼中夜未央。
凤辇迎风乘紫阁,鸾车避日转彤闱。
中堂促管淹春望,后殿清歌开夜扉。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:
《奉和春日二首(前首一作上官仪诗)》

花轻蕊乱仙人杏,
叶密莺喧帝女桑。
飞云阁上春应至,
明月楼中夜未央。
凤辇迎风乘紫阁,
鸾车避日转彤闱。
中堂促管淹春望,
后殿清歌开夜扉。

诗意:
这首诗以春天为主题,描绘了春季的景色和场景。通过描写花朵繁盛、鸟儿欢叫、云飘月明等景象,表现了春天的美好和富有诗意的氛围。

赏析:
诗中运用了繁华明丽的意象描绘了春天的景色。首先,“花轻蕊乱仙人杏”形容了花朵的盛开以及花瓣轻盈而多样的特点。接着,“叶密莺喧帝女桑”描绘了鸟儿的歌声和桑树的繁密叶子,形成了鲜明的对比。
在第三、四句中,“飞云阁上春应至,明月楼中夜未央”通过描绘云雾缭绕和明亮的月光,展示了春天的到来和夜晚的美丽。
接下来,诗中出现了动物的形象,“凤辇迎风乘紫阁,鸾车避日转彤闱”描绘了神话中的凤凰和鸾凤,隐含了皇家和祥瑞的意象。
最后两句,“中堂促管淹春望,后殿清歌开夜扉”表达了春天的景色和音乐的美好,将读者带入了一个宫殿内的春夜,体验了迎春的喜悦和夜晚的神秘。
整首诗情绪宁静庄严,描绘了春天的美丽景象,并凭借精巧的意象和韵律美吸引着读者的注意。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé chūn rì èr shǒu qián shǒu yī zuò shàng guān yí shī
奉和春日二首(前首一作上官仪诗)
huā qīng ruǐ luàn xiān rén xìng, yè mì yīng xuān dì nǚ sāng.
花轻蕊乱仙人杏,叶密莺喧帝女桑。
fēi yún gé shàng chūn yīng zhì, míng yuè lóu zhōng yè wèi yāng.
飞云阁上春应至,明月楼中夜未央。
fèng niǎn yíng fēng chéng zǐ gé, luán chē bì rì zhuǎn tóng wéi.
凤辇迎风乘紫阁,鸾车避日转彤闱。
zhōng táng cù guǎn yān chūn wàng, hòu diàn qīng gē kāi yè fēi.
中堂促管淹春望,后殿清歌开夜扉。

“叶密莺喧帝女桑”平仄韵脚


拼音:yè mì yīng xuān dì nǚ sāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “叶密莺喧帝女桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叶密莺喧帝女桑”出自元万顷的 《奉和春日二首(前首一作上官仪诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。