“拂树疑舒叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   沈亚之

拂树疑舒叶”出自唐代沈亚之的《山出云》, 诗句共5个字。

片云朝出岫,孤色迥难亲。
盖小辞山早,根轻触石新。
飘扬经绿野,明丽照青春。
拂树疑舒叶,临江似结鳞。
从龙方有感,捧日岂无因。
看助为霖去,恩沾雨露均。

诗句汉字解释

《山出云》是沈亚之创作的唐代诗词,描述了山脉上升的云雾,以及云雾覆盖下的山脉美景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
山脉上升的云雾,孤零零的色彩难以亲近。
那遮掩小山嵌岩的云朵,轻轻触碰石头,新鲜可人。
在青山绿野间漂浮飘扬,明亮清晰照耀青春。
拂过树木,仿佛轻轻舒展叶子,临江处宛如结成的鱼鳞。
感受到巨龙的气息,岂是没有原因地举起了太阳。
看着它助长雨露,慈悲沾湿一切。

诗意:
《山出云》以淡雅、细腻的笔触,将山脉上升的云雾和覆盖下的山脉美景描绘出来。诗中通过形容飘扬的云雾、明丽的光线、拂过树木的动作等,展示了山脉之美以及云雾的变幻之美。同时,诗人以喻体手法,将云雾比喻为鱼鳞,大山比喻为巨龙,表达了自然界的宏大壮丽,以及自然界之恩泽滋润的深刻感悟。

赏析:
《山出云》通过细腻的描写和巧妙的比喻,展现了自然界的美丽和恩泽。诗中的云雾和山脉交相辉映,形成了独特而和谐的景色。诗人用温柔的词句描绘云雾的出现,使云朵变得亲切而新鲜,既有形象的美感,又有情感的内涵。通过对树木的拂过和临江处的景色描写,进一步丰富了诗意,使诗中的美景更加灵动多样。整首诗歌朴实而自然,给人一种宛如置身于山脉之中、感受云雾、触摸大自然的美妙体验。同时,诗中也透露出诗人对自然的敬畏和对自然恩泽的感激之情,从而引发人们思考自然与人类的关系以及对生命与自然的共生共荣的感悟。

全诗拼音读音对照参考


shān chū yún
山出云
piàn yún cháo chū xiù, gū sè jiǒng nán qīn.
片云朝出岫,孤色迥难亲。
gài xiǎo cí shān zǎo, gēn qīng chù shí xīn.
盖小辞山早,根轻触石新。
piāo yáng jīng lǜ yě, míng lì zhào qīng chūn.
飘扬经绿野,明丽照青春。
fú shù yí shū yè, lín jiāng shì jié lín.
拂树疑舒叶,临江似结鳞。
cóng lóng fāng yǒu gǎn, pěng rì qǐ wú yīn.
从龙方有感,捧日岂无因。
kàn zhù wèi lín qù, ēn zhān yǔ lù jūn.
看助为霖去,恩沾雨露均。

“拂树疑舒叶”平仄韵脚


拼音:fú shù yí shū yè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶  

网友评论


* “拂树疑舒叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂树疑舒叶”出自沈亚之的 《山出云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

沈亚之

沈亚之(781—832),字下贤,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。工诗善文,唐代文学家。沈亚之初至长安,曾投韩愈门下,与李贺结交,与杜牧、张祜、徐凝等友善。举不第,贺为歌以送归。元和十年(公元八一五年)第进士。泾原李汇辟掌书记,后入朝为秘书省正字。大和初,柏耆为德州行营诸军计会使,召授判官。耆贬官,亚之亦贬南康尉。后于郢州掾任内去世。沈亚之兼长诗、文、传奇,曾游韩愈门下,以文才为时人所重,李贺赠诗称为“吴兴才人”