《村居》
有树巢宿鸟,无酒共客醉。
月上蝉韵残,梧桐阴绕地。
独出村舍门,吟剧微风起。
萧萧芦荻丛,叫啸如山鬼。
应缘我憔悴,为我哭秋思。
中文译文:
在村居
有树巢宿鸟,无酒共客醉。
月亮升起,蝉鸣声仍在,梧桐树的阴影环绕着大地。
独自走出村舍的门,吟唱着剧曲,微风轻轻吹起。
萧萧的芦苇和荻丛,发出声音,就像山中的鬼魅。
应该是因为我疲惫不堪,为我而哭泣秋天的思念。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人沈亚之的作品,描绘了一个安静的村居景象,并表达了诗人内心的孤独和秋思之情。
诗的开头,诗人描述了村居中树上的鸟儿在巢中宿宿,而他们无需酒的陪伴就能自得其乐,表达了自然的宁静与恬淡。
接下来,诗人描绘了月亮升起的时候,蝉鸣声依然在持续,而梧桐树的阴影环绕着大地,给人一种宁静而凉爽的感觉。这里的描写通过自然景物的描绘,进一步加强了整首诗的安静氛围。
第三、四句中,诗人独自走出村居的门,吟唱着剧曲,微风轻轻吹起。这里的吟唱和微风的交织,给人一种宁静而悠然的感觉,也表现了诗人对于艺术和自然的热爱。
最后两句,诗人描绘了村居周围的芦苇和荻丛发出的声音,如同山中的鬼魅一样。这里的描写增加了一丝神秘和幽寂的气氛,同时也暗示了诗人内心的孤独和忧伤。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘村居中的安静和诗人内心的情感表达,展现了一种宁静、孤寂、秋思的氛围。诗人在村居中寻找宁静,但也感受到了孤独和忧伤的情绪,通过对自然景物的描绘,表达了内心的思索和追求。
全诗拼音读音对照参考
cūn jū
村居
yǒu shù cháo sù niǎo, wú jiǔ gòng kè zuì.
有树巢宿鸟,无酒共客醉。
yuè shàng chán yùn cán, wú tóng yīn rào dì.
月上蝉韵残,梧桐阴绕地。
dú chū cūn shè mén, yín jù wēi fēng qǐ.
独出村舍门,吟剧微风起。
xiāo xiāo lú dí cóng, jiào xiào rú shān guǐ.
萧萧芦荻丛,叫啸如山鬼。
yīng yuán wǒ qiáo cuì, wèi wǒ kū qiū sī.
应缘我憔悴,为我哭秋思。
“独出村舍门”平仄韵脚
拼音:dú chū cūn shè mén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论