译文:
送别庞子肃,他在朝廷任职三年,如今迷失了方向,马困在长安城九条大街的尘土中。他在都城没有取得任何成就,所以他决定不再回去。就像古代的苏秦一样,他的妻子和嫂子都会嘲笑他。
诗意和赏析:
这首诗表达了对庞子肃的送别和对他的遭遇的评论。庞子肃在官场上迷失了自己的道路,没有取得任何成就,最终决定放弃。诗人通过比喻,将庞子肃的经历与古代传奇人物苏秦相比较,暗示着庞子肃的遭遇并不罕见。然而,诗人的态度并不是同情庞子肃,而是以一种讽刺的口吻来嘲笑他的境地。这首诗反映了唐代官场的残酷和不公,并对官员们在这种环境下迷失自我表示了讽刺。
整体上,这首诗以简洁明了的语言描绘了庞子肃的遭遇,并通过比喻和嘲笑表达了对官场不公的批评。它引发了对人们在官场中努力和迷失的思考,以及对官场体制的质疑。
全诗拼音读音对照参考
sòng páng zi sù
送庞子肃
sān nián yóu huàn yě mí jīn, mǎ kùn cháng ān jiǔ mò chén.
三年游宦也迷津,马困长安九陌尘。
dōu zuò wú chéng bù guī qù, gǔ lái qī sǎo xiào sū qín.
都作无成不归去,古来妻嫂笑苏秦。
“马困长安九陌尘”平仄韵脚
拼音:mǎ kùn cháng ān jiǔ mò chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “马困长安九陌尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马困长安九陌尘”出自沈亚之的 《送庞子肃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。