《夜起来(一作起夜来)》是唐代诗人施肩吾的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
香燃尽联理杯,尘土覆盖合欢杯。
懒卧在思念的枕头上,愁苦地吟唱起夜来。
诗意:
这首诗描绘了诗人在夜间思念之中所经历的情绪起伏。诗人通过描绘情景,表达了对爱情的思念和苦闷之情。
赏析:
诗的开头两句“香销连理带,尘覆合欢杯”是描绘一副凄凉的情景。杯中的花朵已凋谢,充满香气的时间已经过去,尘土覆盖了充满回忆的杯子。诗人通过这两句,交代了自己的心境,表达了对往事的怀念和悲伤。
接下来的两句“懒卧相思枕,愁吟夜起来”则进一步表达了诗人的思念和忧虑之情。诗人懒散地躺在思念的枕头上,唤起了对爱人的牵挂和思念。夜间的沉思使他愁苦地吟唱起来,寓意了诗人因思念而失眠的状态。
整首诗词以叙述情景的手法展开,情感真挚而含蓄。通过描绘夜间的凄凉情境和内心的思念之情,诗人成功地传达了自己内心的忧伤和对爱情的渴望。整个诗词意境深邃,给人留下了一种深深的悲凉和思索之感。
全诗拼音读音对照参考
yè qǐ lái yī zuò qǐ yè lái
夜起来(一作起夜来)
xiāng xiāo lián lǐ dài, chén fù hé huān bēi.
香销连理带,尘覆合欢杯。
lǎn wò xiāng sī zhěn, chóu yín yè qǐ lái.
懒卧相思枕,愁吟夜起来。
“懒卧相思枕”平仄韵脚
拼音:lǎn wò xiāng sī zhěn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁
网友评论
* “懒卧相思枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懒卧相思枕”出自施肩吾的 《夜起来(一作起夜来)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。