“秋水正澄鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   任希古

秋水正澄鲜”出自唐代任希古的《和东观群贤七夕临泛昆明池》, 诗句共5个字。

秋风始摇落,秋水正澄鲜
飞眺牵牛渚,激赏镂鲸川。
岸珠沦晓魄,池灰敛曙烟。
泛查分写汉,仪星别构天。
云光波处动,日影浪中悬。
惊鸿絓蒲弋,游鲤入庄筌。
萍叶疑江上,菱花似镜前。
长林代轻幄,细草即芳筵。
文峰开翠潋,笔海控清涟。
不挹兰樽圣,空仰桂舟仙。

诗句汉字解释

中文译文:

秋风开始吹落叶,秋水清澈明亮。从高处俯瞰牵牛渚,令人赏心悦目的是镂鲸川。岸边的珍珠沉入黎明,池水里的灰烟蔓延。在汉字上漂浮着,天上的仪星分别造型。云彩的光芒在涟漪中动,阳光的影子悬浮在波浪上。惊动的鸿雁被捕,游动的鲤鱼进入庄稼筌。浮萍叶仿佛置身江上,菱花映照像镜子前。茂密的树林代替了轻柔的帷幕,细草就像芬芳的宴席。文采飞扬的峰峦展现出青翠的水波,笔墨汩汩的海水控制着清涟。不能享受着兰樽圣苑,只能空望着桂舟仙台。

诗意和赏析:

这首诗词《和东观群贤七夕临泛昆明池》描绘了作者任希古在七夕之日来到昆明池观赏美景的情景。整首诗描绘了秋天的景色,用细腻的笔触将大自然的美景展现得栩栩如生。作者以生动的词藻来表达自然景物的美妙,用对比的手法来突出景物的鲜明特点。林间草地、江上萍叶、池水中的菱花都展示出秋天的韵味。作者运用形象化的描写手法,使得读者仿佛能身临其境,感受到了大自然的魅力与美妙。

此外,通过诗中的景物描写,还可体会到作者的情感表达。诗中透露出作者对大自然的热爱与对美的追求。他用细致入微的描写,表达了自然景物的灵动和变化,展现了他对大自然的敬畏与赞美之情。

总体来说,这首诗以婉约的笔调,细腻的描写,展示了作者对秋天景色的喜爱,并将自然景色与人的情感巧妙地融合在一起,给人以美的享受和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


hé dōng guān qún xián qī xī lín fàn kūn míng chí
和东观群贤七夕临泛昆明池
qiū fēng shǐ yáo luò, qiū shuǐ zhèng chéng xiān.
秋风始摇落,秋水正澄鲜。
fēi tiào qiān niú zhǔ, jī shǎng lòu jīng chuān.
飞眺牵牛渚,激赏镂鲸川。
àn zhū lún xiǎo pò, chí huī liǎn shǔ yān.
岸珠沦晓魄,池灰敛曙烟。
fàn chá fēn xiě hàn, yí xīng bié gòu tiān.
泛查分写汉,仪星别构天。
yún guāng bō chù dòng, rì yǐng làng zhōng xuán.
云光波处动,日影浪中悬。
jīng hóng guà pú yì, yóu lǐ rù zhuāng quán.
惊鸿絓蒲弋,游鲤入庄筌。
píng yè yí jiāng shàng, líng huā shì jìng qián.
萍叶疑江上,菱花似镜前。
cháng lín dài qīng wò, xì cǎo jí fāng yán.
长林代轻幄,细草即芳筵。
wén fēng kāi cuì liàn, bǐ hǎi kòng qīng lián.
文峰开翠潋,笔海控清涟。
bù yì lán zūn shèng, kōng yǎng guì zhōu xiān.
不挹兰樽圣,空仰桂舟仙。

“秋水正澄鲜”平仄韵脚


拼音:qiū shuǐ zhèng chéng xiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣  

网友评论


* “秋水正澄鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋水正澄鲜”出自任希古的 《和东观群贤七夕临泛昆明池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

任希古简介

任希古

任希古,字敬臣,棣州(今山东阳信县)人。唐朝大臣,文学家。生卒年均不详,约唐太宗贞观末年(公元650年)前后在世。五岁丧母,哀毁天至,刻志从学。年十六,刺史崔枢欲举秀才,自以学未广,遁去。又三年,卒业,举孝廉。永徽初年,与郭正一、崔融等同为薛元超所荐,授著作局正字。父丧服终,迁秘书郎。虞世南甚器其人,召为弘文馆学士,俄授越王(李贞)府西阁祭酒,许王(李素节)文学。后复为弘文馆学士,终官太子舍人。著有文集十卷传于世,留世诗文仅六篇。