《归将吟》是唐代诗人施肩吾的作品。以下是诗词的中文译文:
百战归来成了老人,
余生在死者中得以活着。
今日授命三次献舞,
两次赐予青娥,再次拜见公。
这首诗词表达了一个老将归乡的心情和所经历的变迁。首先,诗人描述自己经历了百战归来,已经成为了一个年老的人。他在战场上度过了大部分的人生,如今回到家乡,他已不再年轻。
接下来,诗人表达了自己在死者中得以活着的感慨。这里的"死人中"指的是他的战友或同胞,他们在战斗中牺牲了,而诗人幸存下来。他意识到自己的余生是在死者的陪伴下度过的,这给他带来了一种深深的思考和反思。
在第三、四句中,诗人描述了一种授命献舞的场景。他在今天接受了三次授命,献上了自己的舞蹈。另外,他还两次被赐予了青娥,表示他受到了重视和礼遇。最后,他再次拜见了公,可能是指皇帝或高官,表达了他对尊贵地位的敬仰和忠诚。
整首诗词表达了一个老将回归家乡的心情和感慨。他回首自己的过去,看到了战争的残酷和生命的脆弱,同时也感受到了在死者中得以活着的珍贵。他的归来得到了社会的认可和嘉奖,但他始终保持着对权威的敬畏和忠诚。这首诗词通过对战争、生命和归乡的描绘,表达了诗人内心深处的思考和情感,展现了唐代士人的忠诚和豪情。
全诗拼音读音对照参考
guī jiāng yín
归将吟
bǎi zhàn fàng guī chéng lǎo wēng, yú shēng de chū sǐ rén zhōng.
百战放归成老翁,馀生得出死人中。
jīn zhāo shòu chì sān huí wǔ, liǎng cì qīng é yòu bài gōng.
今朝授敕三回舞,两赐青娥又拜公。
“今朝授敕三回舞”平仄韵脚
拼音:jīn zhāo shòu chì sān huí wǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “今朝授敕三回舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝授敕三回舞”出自施肩吾的 《归将吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。