诗词:《送家兄赴任昭义》
早得白眉名,之官濠上城。
别离浮世事,迢递长年情。
广陌垂花影,遥林起雨声。
出关春草长,过汴夏云生。
黠吏先潜去,疲人相次迎。
宴馀和酒拜,魂梦共东行。
中文译文:
早日获得了白发尊老的名声,你就要去担任昭义城的官职了。
离别时,世俗的事情都变得虚浮,长年的情谊迢递万里。
广阔的街道上,垂下花影,远处的林木传来雨声。
出了关口,春天的草长得更加茂盛,经过汴京,夏天的云朵开始聚拢。
狡猾的官吏已经悄悄离去,疲惫的人们相继迎接。
宴会结束后,举杯共饮,我们的灵魂和梦想一同向东方前行。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代姚合创作的《送家兄赴任昭义》。诗人以送别家兄赴昭义任官为题材,表达了离别的情感和对家兄的祝福。
诗首两句描述了家兄早年即有功名,如今又要去昭义城担任官职,表现出家兄在仕途上的荣誉和成就。
接下来的两句表达了诗人对家兄的离别之情。离别之际,世俗的事物变得虚浮,唯有多年的情谊才能长久地相伴。
下半部分通过描绘自然景观,增强了离别的情感。广阔的街道上垂下花影,远处的树林传来雨声,给人以离别时的萧瑟感。出关后,春草茂盛、夏云聚拢,以季节的变化象征时间的流逝和人事的更迭。
最后两句描述了宴会结束后的场景。黠吏已经悄悄离去,疲惫的人们相继迎接,展现了官场的虚伪和人情的冷暖。诗人以宴馀和酒,表现了对家兄的祝愿,并把自己的魂魄和梦想与家兄一同投向东方,寄托了对家兄前程顺利的美好期望。
整首诗以简洁的语言表达了深情厚意,抒发了诗人对家兄的离别之情和祝福之意,同时也反映了唐代官场的现实和人情的冷暖。
sòng jiā xiōng fù rèn zhāo yì
送家兄赴任昭义
zǎo dé bái méi míng, zhī guān háo shàng chéng.
早得白眉名,之官濠上城。
bié lí fú shì shì, tiáo dì cháng nián qíng.
别离浮世事,迢递长年情。
guǎng mò chuí huā yǐng, yáo lín qǐ yǔ shēng.
广陌垂花影,遥林起雨声。
chū guān chūn cǎo zhǎng, guò biàn xià yún shēng.
出关春草长,过汴夏云生。
xiá lì xiān qián qù, pí rén xiāng cì yíng.
黠吏先潜去,疲人相次迎。
yàn yú hé jiǔ bài, hún mèng gòng dōng xíng.
宴馀和酒拜,魂梦共东行。
拼音:xiá lì xiān qián qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御