送董正字武归常州觐亲
路岐知不尽,
离别自无穷。
行客心方切,
主人樽未空。
楚樯收月下,
江树在潮中。
人各还家去,
还家庆不同。
译文:
送董正字武回常州探亲
路途分岔无尽盈,
离别之痛无穷止。
行旅客心思真挚,
主人心意痛未移。
楚江帆收月影映,
长江树倒潮湿滋。
离别各自归故里,
回家团圆庆典喜。
诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人送别董正字武,他们在路途分岔的地方告别,他们心中的离别之痛无法衡量。行旅客思念之情真挚,而主人的心仍未平复。楚江上的帆影收于月色之下,长江的树木倒映在潮水中。这是离别时刻的映照。最后,各人回到自己的家乡,庆祝回家的欢乐各有不同。
赏析:
这首诗词以简洁朴实的语言表达离别之情。诗人通过描述行旅客和主人的内心感受,展现了人情之真挚和离别之痛苦。同时,诗人通过描绘楚江和长江的景色,增加了诗词的情感氛围。诗人最后以"人各还家去,还家庆不同"这句话结束,更加深了离别带来的伤感。整首诗词以简约的语言描绘了离别之痛和家园之乐,给人以回味和思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng dǒng zhèng zì wǔ guī cháng zhōu jìn qīn
送董正字武归常州觐亲
lù qí zhī bù jìn, lí bié zì wú qióng.
路岐知不尽,离别自无穷。
xíng kè xīn fāng qiè, zhǔ rén zūn wèi kōng.
行客心方切,主人樽未空。
chǔ qiáng shōu yuè xià, jiāng shù zài cháo zhōng.
楚樯收月下,江树在潮中。
rén gè huán jiā qù, huán jiā qìng bù tóng.
人各还家去,还家庆不同。
“江树在潮中”平仄韵脚
拼音:jiāng shù zài cháo zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “江树在潮中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江树在潮中”出自姚合的 《送董正字武归常州觐亲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。