诗词中文译文:
送别孙山人
山中的隐士来到皇城里,不愿意久留。
灰尘和泥土弄脏了衣衫,身上弥漫着饥饿和奴役的气味。
在山林中,他感到无尽的忧愁,到了城外,他又感觉时间过得慢。
吵闹和寂静都只是一时的分别,再次相遇也没有确定的时间。
诗意和赏析:
这首诗送别了一个名叫孙山人的隐士,他不愿在皇城中久待。诗中展示了诗人对隐士生活的赞赏,认为山中的清幽远离尘嚣,城市中的喧嚣无法让人得到安宁。诗人通过描述山人的境遇,强调了人与自然的对比,表达了对自然生活和自由的向往。
诗中描绘了山人身上沾满尘土和泥土的形象,表达了他过着艰苦的生活,饥饿和奴役的感受。诗人通过这些细节,表达了对隐士境遇的同情和对城市生活的不满。隐逸的生活在城市的喧嚣中很难找到,与大家离别也没有明确的再次相聚的时间。
整首诗意境深远,通过对山人生活境遇的描写,表达了对自由和简单生活的向往。诗中运用了短小精炼的语言,形象生动的描绘,展示了唐代诗歌的典型特点。
sòng sūn shān rén
送孙山人
shān wēng lái dì lǐ, bù kěn zhù duō shí.
山翁来帝里,不肯住多时。
chén tǔ yī shang zhòng, xīng shān pū lì jī.
尘土衣裳重,腥膻仆隶饥。
lín zhōng chóu bú dào, chéng wài lǎo yīng chí.
林中愁不到,城外老应迟。
xuān jì yī wèi bié, xiāng féng wèi yǒu qī.
喧寂一为别,相逢未有期。
拼音:lín zhōng chóu bú dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号