寄贾岛
寂寞荒原下,南山只隔篱。
家贫唯我并,诗好复谁知。
草色无穷处,虫声少尽时。
朝昏鼓不到,闲卧益相宜。
中文译文:
寄给贾岛
在寂寞的荒原下,南山只隔着篱笆。
家境贫寒,只有我一人,谁能知道我喜欢写诗。
无边无际的青草,蝉声渐渐消失。
早晚的钟声刚劈,安闲地躺着更舒适。
诗意:
这首诗表达了诗人在清静的环境下,与自然相处的心境。诗人独自生活在荒原中,南山只是隔着篱笆,与世隔绝。虽然家境贫寒,但诗人独自执着于写作,只有自己才能领悟其中之美。草色延绵无垠,蝉声在夏天渐渐消失。朝昏的钟声无法传到这里,诗人可以安静地躺在那里,享受着自由自在的时光。
赏析:
这首诗运用了简洁的语言和意象,通过描述诗人独处在荒原的环境,表达了对自然与孤独的适应与享受。诗人将自己的贫寒和寂寞化为创作的力量,坚持写作创作。诗人观察周围的自然景色,草色无穷,传递出一种宽广无边的感受;而虫声在夏天慢慢消失,象征着时间的流转和生命的短暂。诗人所处的地方没有受到世俗的干扰,早晚的钟声也无法传到那里,因此诗人可以放松地躺在那里,享受独处的安静与自由。整首诗简短精炼,抒发了诗人内心对自然的热爱和追求自由的态度,令人心生向往。
全诗拼音读音对照参考
jì jiǎ dǎo
寄贾岛
jì mò huāng yuán xià, nán shān zhǐ gé lí.
寂寞荒原下,南山只隔篱。
jiā pín wéi wǒ bìng, shī hǎo fù shéi zhī.
家贫唯我并,诗好复谁知。
cǎo sè wú qióng chù, chóng shēng shǎo jǐn shí.
草色无穷处,虫声少尽时。
cháo hūn gǔ bú dào, xián wò yì xiāng yí.
朝昏鼓不到,闲卧益相宜。
“寂寞荒原下”平仄韵脚
拼音:jì mò huāng yuán xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃
网友评论
* “寂寞荒原下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞荒原下”出自姚合的 《寄贾岛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。