“欲泥山僧分屋住”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   姚合

欲泥山僧分屋住”出自唐代姚合的《罢武功县将入城》, 诗句共7个字。

乍抛衫笏觉身轻,依旧还称学道名。
欲泥山僧分屋住,羞从野老借牛耕。
妻儿尽怕为逋客,亲故相邀遣到城。
无奈同官珍重意,几回临路却休行。
青衫脱下便狂歌,种薤栽莎劚古坡。
野客相逢添酒病,春山暂上著诗魔。
亦知官罢贫还甚,且喜闲来睡得多。
欲与九衢亲故别,明朝拄杖始经过。

诗句汉字解释

《罢武功县将入城》是唐代诗人姚合的一首诗。这首诗写诗人放下武功,准备进城求学的心境和描绘了他在乡间安度晚年的生活。

诗中诗人通过抛掉华丽的官袍和学习的笏板,感受到了心灵的轻松,然后表示自己依然将仍然称谓学道之名。然后诗人提到他曾经想要隐居山中与僧人一起生活,但是后来出于羞愧只得从乡下老农借牛来务农。

接下来诗人描绘了他的妻儿担心他成为逃亡者的身份,并且让他的亲戚朋友请他进城。虽然他很珍惜同官们的珍重之情,但是他数次临行,最后却一直没有离开。最后他脱下官袍,大声歌唱,种植香草和努力耕作,过着简单的乡间生活。

诗人表示和他相遇的其他游客增添了一种病态的酒意,但是他却爱上了乡村的美景,暂时停留在春山上,进行着令他着迷的诗歌创作。然后诗人承认他知道无人珍重他这当官的身份,但他却享受着闲暇的时光,可以多睡觉。最后诗人提到他将要和城里的亲戚朋友告别,明天就用杖头拄着身体出发。

这首诗以写实的手法展现了诗人内心的情感和人生态度。他通过放弃武功和官袍,找到了心灵的轻松与自由,选择了返璞归真的生活,在田园间过上了宁静而滋润的日子。整首诗表达了作者对官职与名利的反思,以及对自然与真善美的向往。

全诗拼音读音对照参考


bà wǔ gōng xiàn jiāng rù chéng
罢武功县将入城
zhà pāo shān hù jué shēn qīng, yī jiù hái chēng xué dào míng.
乍抛衫笏觉身轻,依旧还称学道名。
yù ní shān sēng fēn wū zhù,
欲泥山僧分屋住,
xiū cóng yě lǎo jiè niú gēng.
羞从野老借牛耕。
qī ér jǐn pà wèi bū kè, qīn gù xiāng yāo qiǎn dào chéng.
妻儿尽怕为逋客,亲故相邀遣到城。
wú nài tóng guān zhēn zhòng yì, jǐ huí lín lù què xiū xíng.
无奈同官珍重意,几回临路却休行。
qīng shān tuō xià biàn kuáng gē, zhǒng xiè zāi shā zhǔ gǔ pō.
青衫脱下便狂歌,种薤栽莎劚古坡。
yě kè xiāng féng tiān jiǔ bìng,
野客相逢添酒病,
chūn shān zàn shàng zhe shī mó.
春山暂上著诗魔。
yì zhī guān bà pín hái shén, qiě xǐ xián lái shuì dé duō.
亦知官罢贫还甚,且喜闲来睡得多。
yù yǔ jiǔ qú qīn gù bié, míng cháo zhǔ zhàng shǐ jīng guò.
欲与九衢亲故别,明朝拄杖始经过。

“欲泥山僧分屋住”平仄韵脚


拼音:yù ní shān sēng fēn wū zhù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “欲泥山僧分屋住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲泥山僧分屋住”出自姚合的 《罢武功县将入城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姚合简介

姚合

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。