秋晚江次
萧萧晚景寒,
独立望江壖。
沙渚几行雁,
风湾一只船。
落霞澄返照,
孤屿隔微烟。
极目思无尽,
乡心到眼前。
诗词的中文译文:
秋天的晚上景色寂寥冰冷,
我独自站在江边眺望。
沙洲上排列着几行雁阵,
风湾中只有一艘小船。
落霞映照着水面,
孤独的小岛隔着轻烟。
我眺望远方,思绪无穷无尽,
乡愁之心泛滥眼前。
诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天傍晚的江景。作者身处江边,感受着秋天的冷寂,孤独地凝望着江边的景色。沙洲上排列着雁阵,领航的小船在风湾中航行。诗人看着落霞映照在水面上,孤独的小岛被轻烟隔断。远眺无垠的江面,思绪不尽,乡愁油然而生。
这首诗以简洁的文字,抒发了诗人对秋天江景的感慨之情。景色的渲染更多的是通过描绘一些细节而非大篇幅的华丽词藻,这种简朴而又真实的描绘方式给予读者一种舒适的美感。诗人描绘的景色与自然的变化相互映衬,体现了人与自然的关系并带给读者一种淡淡的哀愁。同时,诗中也抒发了对乡愁的思念之情,使诗的意境更为丰富。整首诗以平实而唯美的语言展现了诗人旷远的情感和对故乡的思念之情。
全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn jiāng cì
秋晚江次
xiāo xiāo wǎn jǐng hán, dú lì wàng jiāng ruán.
萧萧晚景寒,独立望江壖。
shā zhǔ jǐ xíng yàn, fēng wān yì zhī chuán.
沙渚几行雁,风湾一只船。
luò xiá chéng fǎn zhào, gū yǔ gé wēi yān.
落霞澄返照,孤屿隔微烟。
jí mù sī wú jìn, xiāng xīn dào yǎn qián.
极目思无尽,乡心到眼前。
“落霞澄返照”平仄韵脚
拼音:luò xiá chéng fǎn zhào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸
网友评论
* “落霞澄返照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落霞澄返照”出自姚合的 《秋晚江次》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。