“藜杖与桑屐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   姚合

藜杖与桑屐”出自唐代姚合的《杏溪十首·溪路》, 诗句共5个字。

此路何潇洒,永无公卿迹。
日日多往来,藜杖与桑屐
路边何所有,磊磊青渌石。

诗句汉字解释

《杏溪十首·溪路》的中文译文:
这条路多么自由自在,永远没有官员留下的痕迹。
每天来往频繁,手中拄着藜杖,脚上穿着草鞋。
路边有着什么呢?一排排粗糙的青石。

《杏溪十首·溪路》是唐代诗人姚合的作品。这首诗以写景的方式,描绘了一条溪边的小路。诗中表达了自由、与世无争的主题。

诗人以“此路何潇洒,永无公卿迹”开篇,表达了这条路没有被权贵留下痕迹的自由之态。接着诗人以“日日多往来,藜杖与桑屐”形容自己频繁地在这条路上行走,展示了他自由闲适的生活。这里的“藜杖与桑屐”可以理解为古人行走的装备,也暗示了诗人生活简朴、与世无争的态度。

诗中提到的“路边何所有,磊磊青渌石”描绘了小路两旁的青石,用粗糙的石头衬托出清新的境界。整首诗语言简练、意境明快,笔调自然流畅,体现了唐代诗歌的特点。

通过《杏溪十首·溪路》这首诗,读者可以感受到唐代诗人对自由、闲适生活的向往和追求。诗中溪路的描绘恰如其分地展示了一种与世无争、自由自在的生活态度,让人产生一种怡然自得、返璞归真的感觉。

全诗拼音读音对照参考


xìng xī shí shǒu xī lù
杏溪十首·溪路
cǐ lù hé xiāo sǎ, yǒng wú gōng qīng jī.
此路何潇洒,永无公卿迹。
rì rì duō wǎng lái, lí zhàng yǔ sāng jī.
日日多往来,藜杖与桑屐。
lù biān hé suǒ yǒu, lěi lěi qīng lù shí.
路边何所有,磊磊青渌石。

“藜杖与桑屐”平仄韵脚


拼音:lí zhàng yǔ sāng jī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “藜杖与桑屐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藜杖与桑屐”出自姚合的 《杏溪十首·溪路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姚合简介

姚合

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。