“我来方谢雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   姚合

我来方谢雨”出自唐代姚合的《题贞女祠》, 诗句共5个字。

此女骨为土,贞名不可移。
精灵閟何处,蘋藻奠空祠。
水石生异状,杉松无病枝。
我来方谢雨,延滞失归期。

诗句汉字解释

《题贞女祠》是唐代姚合创作的一首诗词。

译文:
这位贞女的骨头融入土地,
她的贞节名声无法动摇。
她的灵魂究竟在何处?
只有蘋藻奠祭这空无一物的祠堂。
水石呈现出奇异的形状,
杉松却没有生病的枝条。
我来到这里向雨水致谢,
但延滞了回归的时机。

诗意和赏析:
这首诗以题贞女祠为题,表达了对贞节精神的赞颂和思考。贞女以她的贞节名声闻名于世,即使她离世魂归故里,人们仍然以蘋藻奠祭,表达对她的尊重和崇敬。

诗中描写了祠堂的景象,水石奇异,杉松健壮,展示了与贞女祠的神秘氛围相符的自然景观。

最后两句表明诗人自己前来向神明感谢雨水,却无奈地延迟了离开的时间。这可能象征了诗人内心的困惑和无奈,也可理解为对贞女境况的忧虑。

总体来说,这首诗词以深沉的思考之情,抒发了对贞节的仰慕和对贞女境况的关切,同时也展示了唐代诗人对自然景色的敏锐观察和灵动的描写。

全诗拼音读音对照参考


tí zhēn nǚ cí
题贞女祠
cǐ nǚ gǔ wèi tǔ, zhēn míng bù kě yí.
此女骨为土,贞名不可移。
jīng líng bì hé chǔ, píng zǎo diàn kōng cí.
精灵閟何处,蘋藻奠空祠。
shuǐ shí shēng yì zhuàng, shān sōng wú bìng zhī.
水石生异状,杉松无病枝。
wǒ lái fāng xiè yǔ, yán zhì shī guī qī.
我来方谢雨,延滞失归期。

“我来方谢雨”平仄韵脚


拼音:wǒ lái fāng xiè yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “我来方谢雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来方谢雨”出自姚合的 《题贞女祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姚合简介

姚合

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。