“晓上上方高处立”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   姚合

晓上上方高处立”出自唐代姚合的《游天台上方(一作游天长寺上方)》, 诗句共7个字。

晓上上方高处立,路人羡我此时身。
白云向我头上过,我更羡他云路人。

诗句汉字解释

诗词:《游天台上方(一作游天长寺上方)》
朝代:唐代
作者:姚合

中文译文:
晓上上方高处立,
路人羡我此时身。
白云向我头上过,
我更羡他云路人。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在高处眺望的情景,表达了他对自由自在飘逸云彩的向往和羡慕之情。

诗的第一句描述了作者在天台或山峰上的位置,清晨时分,他站在高处,俯瞰着周围的景色。这个位置使得路人们都羡慕他,因为他可以欣赏到迷人的景色。

第二句中,作者观察到白云从他的头顶飘过,暗示着云彩在高处自由自在地穿行。这里,白云可以被视为一种象征,代表着无拘无束、自由自在的状态。

最后两句表达了作者对云彩的羡慕之情,他认为云彩才是真正的路人,因为它们可以自由地穿越天空。他羡慕云彩的自由飞行,暗示了他对自由的渴望和向往。

整首诗词通过对作者在高处眺望的景色的描绘,抒发了作者对自由的向往和羡慕之情。云彩象征着自由和无拘无束,与作者内心的渴望相呼应。这首诗词通过简洁而具象的语言,传达了作者对自由的热切追求,并表达了对自由生活的向往和羡慕。

全诗拼音读音对照参考


yóu tiān tāi shàng fāng yī zuò yóu tiān cháng sì shàng fāng
游天台上方(一作游天长寺上方)
xiǎo shàng shàng fāng gāo chù lì, lù rén xiàn wǒ cǐ shí shēn.
晓上上方高处立,路人羡我此时身。
bái yún xiàng wǒ tóu shàng guò, wǒ gèng xiàn tā yún lù rén.
白云向我头上过,我更羡他云路人。

“晓上上方高处立”平仄韵脚


拼音:xiǎo shàng shàng fāng gāo chù lì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论


* “晓上上方高处立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓上上方高处立”出自姚合的 《游天台上方(一作游天长寺上方)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姚合简介

姚合

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。