《游谢公亭》是唐代诗人姚合所作,描述了诗人游历过程中所见所感的景物和心情。
诗词的中文译文为:
行行方避梦,又到谢亭来。
一切事情都像梦一样,我又来到了谢公亭。
举世皆如此,伊余何处回。
世间的一切都如此,我该去何处呢?
竹鲜多透石,泉洁亦无苔。
竹子新鲜挺立,透过石头看到了泉水,水清澈无苔。
坐与僧同语,谁能顾酒杯。
与僧人一起坐下交谈,谁还会顾得上酒杯。
诗意和赏析:
《游谢公亭》以游历谢公亭为背景,表达了诗人游历的心境和触动他心灵的景物。诗人在这首诗中提到自己行行方避梦,又来到谢亭,暗示了他对于行走旅途的感慨。他观察到谢亭周围的自然景色,竹子翠绿,透过石头可以看到清澈的泉水,说明了这里的环境清幽优美。最后,诗人与僧人一起坐下交谈,表明他心境宁静,并强调了与人交谈的重要性,让人更加深入地思考人生意义。
整首诗词表达了诗人游历中的感慨和对自然环境的赞美,同时也暗示了对人生内涵的思考。这首诗词以简洁明了的语言对景物进行描绘,配以诗人的情感表达,使读者能够感受到诗人的触动和思考,在寂静的环境中,思考人生的意义和价值。
全诗拼音读音对照参考
yóu xiè gōng tíng
游谢公亭
xíng xíng fāng bì mèng, yòu dào xiè tíng lái.
行行方避梦,又到谢亭来。
jǔ shì jiē rú cǐ, yī yú hé chǔ huí.
举世皆如此,伊余何处回。
zhú xiān duō tòu shí, quán jié yì wú tái.
竹鲜多透石,泉洁亦无苔。
zuò yǔ sēng tóng yǔ, shuí néng gù jiǔ bēi.
坐与僧同语,谁能顾酒杯。
“行行方避梦”平仄韵脚
拼音:xíng xíng fāng bì mèng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送
网友评论
* “行行方避梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行行方避梦”出自姚合的 《游谢公亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。