诗词类型:
诗词《郡中西园(一作许浑诗)》的中文译文如下:
西园春欲尽,
Spring in the western garden is nearing its end,
芳草径难分。
The fragrant grassy path is hard to distinguish.
静语唯幽鸟,
The only sound is the lonely bird's quiet chirp,
闲眠独使君。
And the idle sleep of the solitary lord.
密林生雨气,
The dense forest gives birth to a mist-like rain,
古石带潮文。
Ancient stones are adorned with the marks of tides.
虽去清秋远,
Although distant from the clear autumn,
朝朝见白云。
Every morning, white clouds can be seen.
这首诗描述了西园的春天接近尽头,芳草小径已经难以辨认。在宁静的环境中,唯有一只孤独的鸟在低语,作为主人的您也沉入了宁静的睡眠中。茂密的树林中弥漫着雨的气息,古老的石头镶嵌着潮汐的痕迹。尽管清晨的秋天离得很远,但每天早晨还是能看到白云飘荡。
这首诗以西园春天的景色为背景,通过描述静谧、孤独的氛围,表达出时间的流转和世事的无常。诗人运用自然景物和意象,展现了一种淡远清逸的美感。整首诗以简洁、自然的语言描绘了西园春天的景色,通过对自然景观的细腻描绘,体现了唐代诗歌的特点。
jùn zhōng xī yuán yī zuò xǔ hún shī
郡中西园(一作许浑诗)
xī yuán chūn yù jǐn, fāng cǎo jìng nán fēn.
西园春欲尽,芳草径难分。
jìng yǔ wéi yōu niǎo, xián mián dú shǐ jūn.
静语唯幽鸟,闲眠独使君。
mì lín shēng yǔ qì, gǔ shí dài cháo wén.
密林生雨气,古石带潮文。
suī qù qīng qiū yuǎn, zhāo zhāo jiàn bái yún.
虽去清秋远,朝朝见白云。
拼音:suī qù qīng qiū yuǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿