诗词《书县丞旧厅》描述了一座宫殿建在半山腰上,而人们的居住区则在山下。古老的厅堂里充满了鬼魅的气息,老吏们常常说一些空洞的话。雨水浇灌着荒凉的竹子,溪水和沙子淤塞了废弃的水渠。新的朝廷治理外地的官员全都是由天朝下来的。
诗词的中文译文如下:
宫殿半山上,
人家向下居。
古厅眠易魇,
老吏语多虚。
雨水浇荒竹,
溪沙拥废渠。
圣朝收外府,
皆是九天除。
这首诗词富有意境,描写了一种山上和山下的对比。宫殿建在半山上,象征着高贵和尊贵,而人们的居住区则在山下,平凡而普通。古老的厅堂中充满了鬼魅的气息,暗示了这里可能存在黑暗和不祥的事物。老吏们常常说一些空洞无聊的话,体现了他们的无聊和无能。雨水浇灌着荒凉的竹子,溪水和沙子淤塞了废弃的水渠,揭示了这里的荒凉和废弃。而新的朝廷收治来自外地的官员,表示新朝廷对外地的重视和管理。
整体来说,这首诗词通过对山上和山下的对比描绘了一个荒凉而神秘的场景。它通过景观的描述表达了对现实社会的淡漠和对虚幻言谈的嘲讽,同时也流露出作者对新朝廷的期望和对庸俗世界的不屑。
全诗拼音读音对照参考
shū xiàn chéng jiù tīng
书县丞旧厅
gōng diàn bàn shān shàng, rén jiā xiàng xià jū.
宫殿半山上,人家向下居。
gǔ tīng mián yì yǎn, lǎo lì yǔ duō xū.
古厅眠易魇,老吏语多虚。
yǔ shuǐ jiāo huāng zhú, xī shā yōng fèi qú.
雨水浇荒竹,溪沙拥废渠。
shèng cháo shōu wài fǔ, jiē shì jiǔ tiān chú.
圣朝收外府,皆是九天除。
“溪沙拥废渠”平仄韵脚
拼音:xī shā yōng fèi qú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论
* “溪沙拥废渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪沙拥废渠”出自姚合的 《书县丞旧厅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。