《过杜氏江亭》是唐代诗人姚合所作,描绘了作者在旅途中经过杜氏江亭,欣赏着春天的美景,感触良多。诗词表达了旅人对美景的欣赏和心情的释放。
以下是该诗的中文译文:
路过杜氏江亭
上国距此千里有余,
碰到春天来途中也喜悦。
暂时听到新鸟嬉戏中,
仿佛解除了旅途上的烦愁。
野色将山峦全部吞噬,
江水透着轻烟流。
乡间酒宴定能带来一场醉,
没有遗憾停留在舟中。
诗中将作者路过的杜氏江亭描述得细腻动人,所表达出的诗意主要有以下几个方面:
1. 欣赏美景:诗中描述了春天的美景,如新鸟嬉戏,野景如画,江水流淌。通过对自然景物的描绘,传达出作者对美好事物的欣赏和享受。
2. 旅途中的心情:诗中提到了作者在旅途中的心情,尤其是旅途中常有的烦愁和困扰。在这片美景中,作者仿佛暂时解脱了旅途上的烦恼,感到轻松愉快。
3. 乡村风情:诗中提到了乡村中村醪的宴会,意味着作者可以在这里停下来,放松身心,无恨无忧地享受着美景和酒宴的乐趣。
这首诗描绘了美景和心情的变化,在简洁明快的节奏中表达了旅人在美景中的愉悦和对生活的向往,具有诗意和赏析的价值。
全诗拼音读音对照参考
guò dù shì jiāng tíng
过杜氏江亭
shàng guó qiān yú lǐ, féng chūn qiě shèng yóu.
上国千馀里,逢春且胜游。
zàn wén xīn niǎo xì, shì jiě lǚ rén chóu.
暂闻新鸟戏,似解旅人愁。
yě sè tūn shān jǐn, jiāng yān chèn shuǐ liú.
野色吞山尽,江烟衬水流。
cūn láo xū yī zuì, wú hèn zhì xíng zhōu.
村醪须一醉,无恨滞行舟。
“暂闻新鸟戏”平仄韵脚
拼音:zàn wén xīn niǎo xì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “暂闻新鸟戏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂闻新鸟戏”出自姚合的 《过杜氏江亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。