“白云向我头上过”的意思及全诗出处和翻译赏析

白云向我头上过”出自唐代姚合的《游天台上方(一作游天长寺上方)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yún xiàng wǒ tóu shàng guò,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

全诗阅读

晓上上方高处立,路人羡我此时身。
白云向我头上过,我更羡他云路人。


诗词类型:

《游天台上方(一作游天长寺上方)》姚合 翻译、赏析和诗意


诗词《游天台上方(一作游天长寺上方)》是唐代姚合创作的一首诗,描写了作者在天台高处眺望时的景致与心情。

中文译文如下:
早晨登上天台高处,
路人们羡慕我此时身在此地。
白云从我头顶飘过,
我更羡慕那云所经过的路人们。

这首诗以天台高处为背景,通过描绘云朵的流动,表现了作者的思绪和情感。作者站在高处,俯瞰四野,看到白云飘过头顶,心中不禁生出羡慕之情,希望自己能像云朵一样自由自在地漫游天地间。

诗意上可见,作者通过云和天台的交相呼应,表达了一种苍茫无边的心境与追求。云朵象征着自由和奔放,作者以此寄托了对自由和开阔的追求,诗中所表达的羡慕之情实际上是对自由、宽广天地的向往。这种向往的精神在诗中得到了深刻的表达。

通过诗人的感叹和羡慕之情,诗词给人以悠远高远之感,展示了作者对大自然和人生的向往和追求。整首诗闲逸自然,语言简洁明了,给人以一种恣意挥洒、豁达豪放之感,使人联想到唐代诗人独特的风采和思想境界。

《游天台上方(一作游天长寺上方)》姚合 拼音读音参考


yóu tiān tāi shàng fāng yī zuò yóu tiān cháng sì shàng fāng
游天台上方(一作游天长寺上方)

xiǎo shàng shàng fāng gāo chù lì, lù rén xiàn wǒ cǐ shí shēn.
晓上上方高处立,路人羡我此时身。
bái yún xiàng wǒ tóu shàng guò, wǒ gèng xiàn tā yún lù rén.
白云向我头上过,我更羡他云路人。

“白云向我头上过”平仄韵脚


拼音:bái yún xiàng wǒ tóu shàng guò

平仄:平平仄仄平仄仄

韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论


姚合

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

“白云向我头上过”的相关诗句