诗词的中文译文:《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》
仪式庄严,宫殿华丽。九天上传来欢声,紫禁城中欢宴盛事。殿宇上色彩鲜艳,法华寺高墙初次凸显崇高。
养神之地,赏心之所。菊花盛开,绵延不绝如龙。龙酒的香气扑鼻,菊花浓烈的香味融入其中。令人愉悦的秋风轻拂,解除烦恼的忧愁。
乐声响彻宫廷,融洽和谐。音乐调和心情,使皇帝情绪愉悦。香烟弥漫在秋天的空中,扩散到每个角落,充盈着整个宫殿。
皇帝踏上宝座,身披天瑞之袍。九月九日,也是重阳节。皇帝再次临幸慈恩寺,赏花品茗,感受着浓浓的节日气氛。
诗意:这首诗写皇帝在重阳节登上慈恩寺浮图时的场景。皇帝赏心悦目的欢庆盛事,各种华丽的布置和音乐,使皇帝充满了愉悦和欢心。诗中表现了皇帝的喜庆心情,也表达了对音乐、花卉和秋天的赞美。
赏析:该诗以繁复的景物描写和华丽的辞藻展示了皇帝在慈恩寺浮图上的盛大场景。通过描述皇帝的欢愉心情、喜庆气氛以及音乐和花卉的美好,展现了皇帝在重阳节上的高兴和对美的追求。整首诗充满了欢乐、庄重和壮丽的气氛,展示了唐代宫廷文化的繁荣和皇帝的威严。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé jiǔ yuè jiǔ rì dēng cí ēn sì fú tú yìng zhì
奉和九月九日登慈恩寺浮图应制
zǐ chén huān měi qià, gàn diàn fǎ chū lóng.
紫宸欢每洽,绀殿法初隆。
jú fàn yán líng jiǔ, lán chuī jiě yùn fēng.
菊泛延龄酒,兰吹解愠风。
xián yīng diào zhèng lè, xiāng fàn biàn qiū kōng.
咸英调正乐,香梵遍秋空。
lín xìng fú tiān ruì, chóng yáng rì zài zhōng.
临幸浮天瑞,重阳日再中。
“咸英调正乐”平仄韵脚
拼音:xián yīng diào zhèng lè
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药
网友评论