诗词的中文译文:
寄卫拾遗乞酒
老人放下酒杯,
岁月已经使我不再醉。
我自己品尝着你家的酒,
一杯酒可以让我安然入睡三日。
它的味道轻盈如花上的露水,
颜色宛如洞中的泉水。
请不要嫌弃我经常寄酒给你,
你应该知道我还未将我的酿酒之法传授给任何人。
诗意与赏析:
这首唐代姚合的《寄卫拾遗乞酒》描写了一个老人喜爱饮酒的情景。老人已经年事已高,不再醉倒,但他仍然享受着品尝酒的乐趣。他向朋友乞求一杯酒,仅需一杯就能让他入睡三日。诗中描写的酒味轻盈如花上的露水,颜色宛如洞中的泉水,形容了酒的美妙和独特之处。
诗人姚合通过描写老人饮酒的情景,表达了对岁月流转、人生之终的思考。老人虽然已经老去,但他仍然能够享受酒的美妙,展现了对生活的热爱和对美好事物的追求。诗中的酒也象征着岁月的历练和智慧的积累,老人将自己的酒寄送给朋友,也表达了他希望自己的智慧能够被传承下去的愿望。
整首诗以简洁明了的语言传达了诗人对生活和智慧的思考,同时也展现了饮酒的乐趣和文化的内涵。它既有对岁月的感慨,又有对美好生活的向往,给人以深思和启示。
全诗拼音读音对照参考
jì wèi shí yí qǐ jiǔ
寄卫拾遗乞酒
lǎo rén bà zhī jiǔ, bù zuì yǐ jīng nián.
老人罢卮酒,不醉已经年。
zì yǐn jūn jiā jiǔ, yī bēi sān rì mián.
自饮君家酒,一杯三日眠。
wèi qīng huā shàng lù, sè shì dòng zhōng quán.
味轻花上露,色似洞中泉。
mò yàn shí shí jì, xū zhī fǎ wèi chuán.
莫厌时时寄,须知法未传。
“味轻花上露”平仄韵脚
拼音:wèi qīng huā shàng lù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “味轻花上露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“味轻花上露”出自姚合的 《寄卫拾遗乞酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。