译文:
与厉玄侍御,无可上人会宿见寄
九衢难会宿,更何况是寒天。
早朝的客人如此清贫和年迈,林中的僧侣默默悟禅。
睡眠延迟,消耗夜里的水,吟唱带来苦涎。
异日若你来找我,沧江上有一只钓船等待。
诗意:
这首诗表达了作者寂寥孤独的心情和对友人的思念之情。九衢是指繁忙街道,难会宿表示很难有机会相聚。而且天气寒冷,更加不利于会面。朝客指的是清贫老去的客人,林僧代表默默悟禅的僧人。作者描述了自己晚睡消耗夜晚的水分,而吟唱带来苦涎,显示出他思念友人的心情。最后,他传达了自己在沧江上等待友人的意愿。
赏析:
这首诗通过简洁而有力的语言刻画了作者的心情。他描述了自己在繁忙的街道上很难和友人相聚,加之天气寒冷,更加增加了会面的难度。朝客的形象描绘了贫困老去的朋友,而林僧则是默默悟禅的形象。作者写到自己晚睡,消耗夜晚的水分,并吟唱带来苦涎,表达了他对友人的思念之情。最后,他希望友人可以来找他,沧江上有一只钓船等待着他们的相聚。整首诗唤起了人们对于友情和思念的共鸣。
hé lì xuán shì yù wú kě shàng rén huì sù jiàn jì
和厉玄侍御、无可上人会宿见寄
jiǔ qú nán huì sù, kuàng fù shì hán tiān.
九衢难会宿,况复是寒天。
cháo kè qīng pín lǎo, lín sēng mò wù chán.
朝客清贫老,林僧默悟禅。
mián chí xiāo lòu shuǐ, yín kǔ duò hán xián.
眠迟消漏水,吟苦堕寒涎。
yì rì lái xún wǒ, cāng jiāng yǒu diào chuán.
异日来寻我,沧江有钓船。
拼音:lín sēng mò wù chán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰