“露华明菊上”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   姚合

露华明菊上”出自唐代姚合的《喜雍陶秋夜访宿》, 诗句共5个字。

晓立侍炉烟,夜归蓬荜眠。
露华明菊上,萤影灭灯前。
清漏和砧叠,栖禽与叶连。
高人来此宿,为似在山颠。

诗句汉字解释

《喜雍陶秋夜访宿》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。这首诗描绘了秋夜中的宁静和美丽的景色,并借此来表达作者对自然的赞美和对高人的敬佩之情。

诗词的中文译文如下:
早起立在火炉旁,夜归蓬荜上眠床。
露华明亮照菊花,萤火在灯前飞扬。
清澈的漏声和木锤声交织在一起,栖息的鸟儿和落叶相连。
高人们来到这里过夜,就像在山顶上一样。

诗词的诗意是通过描绘秋夜中的景色来展示宁静、美丽、和谐的感觉。作者用简洁而富有画面感的词句,将清晨的宁静和夜晚的美丽巧妙地融合在一起。火炉、菊花、萤火等物象很好地体现了秋夜的特点,给人一种宁静、凉爽的感觉。诗中的漏声和木锤声、鸟鸣和落叶融为一体,形成一种和谐的音景,表达了作者对自然的赞美和敬佩之情。最后,作者描写了高人们来此宿,仿佛置身于山颠之上,体现了对高人智慧和高尚品质的认同和崇敬。

整首诗词以平淡、精练的语言表现出人与自然的和谐之美,展示了作者对自然景色的热爱、对高人的仰慕之情。读者在阅读这首诗词时,可以感受到秋夜的宁静和美丽,同时也能从诗中感受到作者对高人智慧和品质的向往。

全诗拼音读音对照参考


xǐ yōng táo qiū yè fǎng sù
喜雍陶秋夜访宿
xiǎo lì shì lú yān, yè guī péng bì mián.
晓立侍炉烟,夜归蓬荜眠。
lù huá míng jú shàng, yíng yǐng miè dēng qián.
露华明菊上,萤影灭灯前。
qīng lòu hé zhēn dié, qī qín yǔ yè lián.
清漏和砧叠,栖禽与叶连。
gāo rén lái cǐ sù, wèi shì zài shān diān.
高人来此宿,为似在山颠。

“露华明菊上”平仄韵脚


拼音:lù huá míng jú shàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “露华明菊上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露华明菊上”出自姚合的 《喜雍陶秋夜访宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姚合简介

姚合

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。