中文译文:奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制
清晨的阳光洒在神秘秀美的仙阁上,其中参差交错的云彩仿佛天空与地面之间流动。从九层楼角的窗户中,展现出七日初春的美景。天空的太液化为无边的水,蓬莱山世界因着下雪变得更加壮丽。今天,在上林的树林间,无处不适合攀爬。
诗意:《奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制》表达了诗人对于美丽景色的赞赏和景物之间的和谐之感。诗人创造了一个神仙般的世界,描述了仙阁、云彩、雪景和树木,通过丰富的意象,描绘出了清晨初春的宜人氛围。诗人强调了自然界中各种元素的相互融合和融洽,以及早春雪景的奇特之美。
赏析:这首诗以凝练而精致的语言描绘了春日的美景,诗人通过细腻的意象描绘,传达了对于自然界和美好景色的赞美之情。诗中所述的仙阁、云彩、雪景等,富有梦幻色彩,给人一种超凡脱俗的感觉。全诗的意象独特、描写精细,使人能够身临其境感受春日的美丽。
此外,诗中融入了对自然和人文的思考与赞美。太液天为水,蓬莱雪作山,通过将天空与地面概念转换,给人一种新奇的视觉体验。最后一句“今朝上林树,无处不堪攀”,不仅表现了诗人对自然的向往与赞美,也抒发了对美好生活的向往与追求。整首诗意境高远,引人遐思,并带给人们美好的心灵愉悦与欣赏享受。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé rén rì qīng huī gé yàn qún chén yù xuě yìng zhì
奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制
yǎo tiǎo shén xiān gé, cēn cī yún hàn jiān.
窈窕神仙阁,参差云汉间。
jiǔ zhòng zhōng yè qǐ, qī rì zǎo chūn hái.
九重中叶启,七日早春还。
tài yè tiān wèi shuǐ, péng lái xuě zuò shān.
太液天为水,蓬莱雪作山。
jīn zhāo shàng lín shù, wú chǔ bù kān pān.
今朝上林树,无处不堪攀。
“九重中叶启”平仄韵脚
拼音:jiǔ zhòng zhōng yè qǐ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠
网友评论