诗词的中文译文如下:
旧客常乐坊,井泉浊而咸。
旧客常乐坊,井泉浑浊而咸味。
新屋新昌里,井泉清而甘。
新建的房屋在新兴的街区,井泉清澈而甘甜。
僮仆惯苦饮,食美翻憎嫌。
奴仆们习惯了苦饮和美味,食物过于精细让人厌恶嫌弃。
朝朝忍饥行,戚戚如难堪。
每天都忍受饥饿苦行,心情沮丧如难以承受。
中下无正性,所习便淫耽。
中下阶层没有正直的品性,所学的东西容易堕落。
一染不可变,甚于茜与蓝。
一旦染上不良习气,就难以改变,比茜草和蓝草染色更难清除。
近贫日益廉,近富日益贪。
近贫则日益廉洁,近富则日益贪婪。
以此当自警,慎勿信邪谗。
应该以此为戒,谨防受到邪恶谗言的欺骗。
这首诗意味深长,表达了作者对社会风气的不满和忧虑。诗中描述了旧客与新客的生活对比,以及人们在贫富之间的心态变化。作者通过描述井泉的清浊和食物的美味与厌恶来象征社会的纯洁与堕落。诗中告诫人们要慎重选择自己的行为和信仰,以免被邪恶的谗言所蒙蔽。整首诗对社会的批判和警示,充满了思考和警觉的味道。
xīn chāng lǐ
新昌里
jiù kè cháng lè fāng, jǐng quán zhuó ér xián.
旧客常乐坊,井泉浊而咸。
xīn wū xīn chāng lǐ, jǐng quán qīng ér gān.
新屋新昌里,井泉清而甘。
tóng pú guàn kǔ yǐn, shí měi fān zēng xián.
僮仆惯苦饮,食美翻憎嫌。
zhāo zhāo rěn jī xíng, qī qī rú nán kān.
朝朝忍饥行,戚戚如难堪。
zhōng xià wú zhèng xìng, suǒ xí biàn yín dān.
中下无正性,所习便淫耽。
yī rǎn bù kě biàn, shèn yú qiàn yǔ lán.
一染不可变,甚于茜与蓝。
jìn pín rì yì lián, jìn fù rì yì tān.
近贫日益廉,近富日益贪。
yǐ cǐ dāng zì jǐng, shèn wù xìn xié chán.
以此当自警,慎勿信邪谗。
拼音:jǐng quán qīng ér gān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃