《悼妓》是唐代诗人崔涯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
赤板桥西小竹篱,
红色竹篱围绕着赤板桥,
槿花还似去年时。
槿花依然如同去年一样美丽。
淡黄衫子浑无色,
她淡黄色的衣衫已经失去了光彩,
肠断丁香画雀儿。
心如断肠,像画中的丁香画雀一样。
这首诗词通过描绘景物和表达情感,表达了诗人对已故妓女的悼念之情。诗中以景物描写为主线,通过描绘赤板桥西小竹篱和槿花的变化,暗示了时间的流转和世事无常。槿花作为诗中的象征物,象征着逝去的美好时光。
诗中提到的淡黄衫子浑无色,意味着诗人对已故妓女的思念之情已使他的眼中失去了光彩。最后一句"肠断丁香画雀儿"表达了诗人心如断肠的痛苦之情,丁香画雀儿则是诗人内心深处的感伤和悲痛的象征。
整首诗词以简洁自然的语言,通过对景物的描绘和诗人内心的倾诉,展现了对逝去的美好时光和已故妓女的无尽思念和悼念之情。这首诗词在表达情感的同时,也通过对自然景物的描写,传达了生命的短暂和无常,以及人们对于逝去时光的无尽怀念。
全诗拼音读音对照参考
dào jì
悼妓
chì bǎn qiáo xī xiǎo zhú lí, jǐn huā hái shì qù nián shí.
赤板桥西小竹篱,槿花还似去年时。
dàn huáng shān zǐ hún wú sè, cháng duàn dīng xiāng huà què ér.
淡黄衫子浑无色,肠断丁香画雀儿。
“赤板桥西小竹篱”平仄韵脚
拼音:chì bǎn qiáo xī xiǎo zhú lí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “赤板桥西小竹篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赤板桥西小竹篱”出自崔涯的 《悼妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。