“相见倍依依”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李敬方

相见倍依依”出自唐代李敬方的《太和公主还宫》, 诗句共5个字。

二纪烟尘外,凄凉转战归。
胡笳悲蔡琰,汉使泣明妃。
金殿更戎幄,青祛换毳衣。
登车随伴仗,谒庙入中闱。
汤沐疏封在,关山故梦非。
笑看鸿北向,休咏鹊南飞。
宫髻怜新样,庭柯想旧围。
生还侍儿少,熟识内家稀。
凤去楼扃夜,鸾孤匣掩辉。
应怜禁园柳,相见倍依依

诗句汉字解释

《太和公主还宫》是一首唐代诗词,作者是李敬方。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

二纪烟尘外,凄凉转战归。
胡笳悲蔡琰,汉使泣明妃。
金殿更戎幄,青祛换毳衣。
登车随伴仗,谒庙入中闱。
汤沐疏封在,关山故梦非。
笑看鸿北向,休咏鹊南飞。
宫髻怜新样,庭柯想旧围。
生还侍儿少,熟识内家稀。
凤去楼扃夜,鸾孤匣掩辉。
应怜禁园柳,相见倍依依。

译文:
历经二十年的沙场征战,太和公主凄凉地转战回朝。
胡笳悲鸣,哀怨的蔡琰,汉使泪洒明妃。
金殿里更换戎装,青祛被换成毳衣。
登上车辇,随着侍卫,谒见皇宫中的神庙。
汉武帝的沐浴礼仪疏于封赏,关山的故梦不再成真。
笑看北方的雁儿向着南方飞去,不再吟咏南方的鹊鸟。
怜惜宫中太和公主新嫁的发髻,思念庭院里旧时的围墙。
回到宫中,侍奉公主的少年已经不多,熟悉内宅的人也稀少。
凤凰已经离开楼门,夜晚的鸾凤只能关闭匣子里的光辉。
应该怜惜那被禁锢在园中的柳树,相见时倍感依依之情。

诗意和赏析:
这首诗词以太和公主回宫为题材,表达了公主在长时间的战乱之后回到宫中的凄凉和孤独感。诗中描绘了公主历经沙场征战,背离家园,经历了战争的摧残,最终回到皇宫,但却发现宫中已经不复往日的繁华景象。公主心中充满了对过去的思念和对未来的疑虑。她怀念着过去的生活,思念着曾经熟悉的人和事物,感叹着时光的流转和命运的变迁。

诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过描写战争和宫廷生活的对比,展现了公主的孤独和无助。诗中的胡笳、蔡琰、明妃等形象都是历史上的人物,通过他们的形象,诗人表达了公主回宫的心情和境遇。诗中还描绘了公主对过去的回忆和对未来的期待,以及她与宫廷环境的疏离感。最后两句诗以柳树为象征,表达了公主在禁园中的孤独和渴望相见的情感。

整首诗既揭示了太和公主回宫后的凄凉遭遇,也折射出历史的变迁和个人命运的无常。诗人通过独特的描写手法和形象,表达了对战争的悲痛、对过去的怀念以及对未来的期待。这首诗词在情感上给人一种深沉的哀思和孤独的感觉,同时也呈现了唐代宫廷生活的一些特点和变迁。

赏析这首诗词时,可以注意到作者通过对比和意象的运用,展现了公主回宫后的心情和环境的变迁。胡笳、蔡琰、明妃等形象以及金殿、青祛、登车等场景都为诗词增添了历史的色彩和情感的厚重感。最后两句以柳树为象征,将公主的孤独与渴望相见的情感巧妙地结合在一起,给人一种深深的思索与感慨。

总的来说,这首诗词通过对太和公主回宫的描写,以深沉的情感和独特的意象展现了历史的变迁和个人命运的无常。它不仅反映了作者对时代的思考和对人生的感悟,也是对唐代宫廷生活和历史背景的一次细腻而深入的描绘。

全诗拼音读音对照参考


tài hé gōng zhǔ hái gōng
太和公主还宫
èr jì yān chén wài, qī liáng zhuǎn zhàn guī.
二纪烟尘外,凄凉转战归。
hú jiā bēi cài yǎn, hàn shǐ qì míng fēi.
胡笳悲蔡琰,汉使泣明妃。
jīn diàn gèng róng wò, qīng qū huàn cuì yī.
金殿更戎幄,青祛换毳衣。
dēng chē suí bàn zhàng, yè miào rù zhōng wéi.
登车随伴仗,谒庙入中闱。
tāng mù shū fēng zài, guān shān gù mèng fēi.
汤沐疏封在,关山故梦非。
xiào kàn hóng běi xiàng, xiū yǒng què nán fēi.
笑看鸿北向,休咏鹊南飞。
gōng jì lián xīn yàng, tíng kē xiǎng jiù wéi.
宫髻怜新样,庭柯想旧围。
shēng huán shì ér shǎo, shú shí nèi jiā xī.
生还侍儿少,熟识内家稀。
fèng qù lóu jiōng yè, luán gū xiá yǎn huī.
凤去楼扃夜,鸾孤匣掩辉。
yīng lián jìn yuán liǔ, xiāng jiàn bèi yī yī.
应怜禁园柳,相见倍依依。

“相见倍依依”平仄韵脚


拼音:xiāng jiàn bèi yī yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “相见倍依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相见倍依依”出自李敬方的 《太和公主还宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李敬方

生卒年不详。籍贯不详。唐代诗人。穆宗长庆三年【823】进士。文宗太和【827-835】间,曾任歙州【安徽省歙县】、台州【今浙江省临海县】刺史。著有《李敬方诗》一卷,《全唐诗》录存其诗八首。