诗词:《句》
暮鸦不噪禁城树,
衙鼓未残兵卫秋。
(见张为《主客图》)
中文译文:
夕阳下,乌鸦不再在禁城的树上嘈杂,
衙门的鼓声还未停歇,士兵们依然守卫着秋天。
诗意和赏析:
这首诗词出自唐代景审之手,描绘了一幅宁静而又萧瑟的秋日景象。
首先,诗人提到暮鸦不噪禁城树。暮鸦是夜晚飞回巢穴的象征,它们通常会在归巢之前在树上尖叫嘈杂,形成一种喧嚣的氛围。然而,在这首诗中,暮鸦却没有扰乱禁城的树木,暗示着宁静与宁静。
接着,诗中提到衙鼓未残兵卫秋。衙鼓是指在衙门中敲击的鼓声,通常用于宣布时间或指挥行动。在秋天的光景中,衙鼓的声音仍然回荡在耳边,暗示着秋天的悠长。
整首诗以景物描写为主,通过表达乌鸦安静、衙门鼓声持续的情景,诗人传达了秋天的宁静和萧瑟之美。这种景象中的宁静和持久的鼓声共同构成了一种独特的氛围,使读者感受到了秋天的韵律和独特之美。
诗中提到了《主客图》,这是一幅描绘主人和客人互动场景的绘画作品。诗人通过引用这幅画作,进一步强调了诗中景物的真实性和生动性。
总的来说,这首诗词以简洁而深刻的语言描绘秋天的宁静和美丽,通过景物的描写和绘画的引用,表达了对秋天的独特感受和领悟。
全诗拼音读音对照参考
jù
句
mù yā bù zào jìn chéng shù, yá gǔ wèi cán bīng wèi qiū.
暮鸦不噪禁城树,衙鼓未残兵卫秋。
jiàn zhāng wèi zhǔ kè tú
(见张为《主客图》)
“暮鸦不噪禁城树”平仄韵脚
拼音:mù yā bù zào jìn chéng shù
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “暮鸦不噪禁城树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮鸦不噪禁城树”出自景审的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。