“问郎看好无”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张祜

问郎看好无”出自唐代张祜的《拔蒲歌》, 诗句共5个字。

拔蒲来,领郎镜湖边。
郎心在何处,莫趁新莲去。
拔得无心蒲,问郎看好无

诗句汉字解释

诗词:《拔蒲歌》
朝代:唐代
作者:张祜

拔蒲来,领郎镜湖边。
郎心在何处,莫趁新莲去。
拔得无心蒲,问郎看好无。

中文译文:
拔起蒲草来,引领着郎君来到镜湖边。
郎君的心在何方,不要被新开的荷花所吸引而离去。
拔起来的蒲草没有了根心,问郎君是否欣赏。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代张祜所作,以描绘一幅湖边景色为主题。诗中描写了一个女子拔蒲草的场景,她引领着郎君来到湖边,询问他的心思所在,警告他不要因为新开的荷花而离去。拔起的蒲草没有了根心,象征着没有了情感的依托,作者通过这一形象,表达了女子对郎君的担心和渴望得到他的欣赏的心情。

整首诗词以简洁明快的语言,勾勒出了一幅清新的湖光山色。女子拔蒲的行为展现了她对郎君的关心和爱护,她希望郎君能够专注于她而不被其他事物所分散。同时,诗中的湖边景色和蒲草的形象也与人们的情感产生了联想,使得整首诗词具有了更深层次的意义。

这首诗词通过简洁的语言和形象的描绘,表达了女子对郎君的思念和期盼,同时也反映了作者对于爱情的理解和表达。诗中的湖光山色和蒲草的形象都是诗人表达情感的媒介,通过这些自然景物,诗人传达了对爱情的热忱和对真挚感情的珍视。整首诗词意境清新,抒发了诗人对于爱情的美好追求,给人以美的享受和情感的启迪。

全诗拼音读音对照参考


bá pú gē
拔蒲歌
bá pú lái, lǐng láng jìng hú biān.
拔蒲来,领郎镜湖边。
láng xīn zài hé chǔ, mò chèn xīn lián qù.
郎心在何处,莫趁新莲去。
bá dé wú xīn pú, wèn láng kàn hǎo wú.
拔得无心蒲,问郎看好无。

“问郎看好无”平仄韵脚


拼音:wèn láng kàn hǎo wú
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论


* “问郎看好无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问郎看好无”出自张祜的 《拔蒲歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张祜简介

张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。