中文译文:
故人卢载子,已有十载别离。长时间未见他写来的信,却听闻他写了八米的诗。他的侏儒却很饱,而我则显得憔悴。突然有人告诉我,他如今是刘二,我们相遇时却不熟悉。
诗意和赏析:
这首诗是张祜寄给他的朋友卢载的一封诗信。诗中表达了张祜对久别的友人的思念之情。诗中提到了卢载多年未写来信件,但听闻他写了许多诗。这可能暗示着卢载在文学创作上取得了成就,而张祜则在生活中变得疲惫和消瘦。整首诗流露出诗人对友情的珍视和对友人的思念之情。最后一句提到他们相逢却不熟悉,可能是因为时光已经改变了他们之间的关系,使他们变得陌生。整首诗展示了友情在时间的流逝中发生变化,诗人的思念之情和对友人生活轨迹的关注。
jì lú zài
寄卢载
gù rén lú shì zi, shí zài kuàng jiā qī.
故人卢氏子,十载旷佳期。
shǎo jiàn shuāng yú xìn, duō wén bā mǐ shī.
少见双鱼信,多闻八米诗。
zhū rú tā shén bǎo, kuǎn duàn ěr yīng léi.
侏儒他甚饱,款段尔应羸。
hū wèi jīn liú èr, xiāng féng bù shú chuí.
忽谓今刘二,相逢不熟槌。
拼音:zhū rú tā shén bǎo
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧