中文译文:在衡阳的路上写下的诗
诗意:这首诗描绘了诗人心中的寂寞和孤独。他离开北方,乘船南下,远离家乡,长时间在路上没有归属感。他生活在一个缺乏爱物和深情人物的环境中。他宁愿醉卧着,把衣襟长长地散着,不去认真品读闲书上的文字。他感慨衡阳的路还很遥远,只有和雁作为伴侣度日。
赏析:这首诗通过简洁而含蓄的词语,传达了诗人的孤寂和心灵的空虚。他的离别之旅并没有给他带来任何的安慰和温暖,反而让他更加感到孤独和寂寞。他与雁成为宾朋,也许表达了他对自由和独立的向往。整首诗流露出一种淡淡的忧伤情绪,给人一种静谧而凄凉的感觉。
全诗拼音读音对照参考
jiāng zhī héng yáng dào zhōng zuò
将之衡阳道中作
wàn lǐ nán fāng qù, piān zhōu fàn zì shēn.
万里南方去,扁舟泛自身。
cháng nián wú ài wù, shēn huà shǎo qíng rén.
长年无爱物,深话少情人。
zuì wò jīn zhǎng sàn, xián shū zì bù zhēn.
醉卧襟长散,闲书字不真。
héng yáng lù yóu yuǎn, dú yǔ yàn wèi bīn.
衡阳路犹远,独与雁为宾。
“扁舟泛自身”平仄韵脚
拼音:piān zhōu fàn zì shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “扁舟泛自身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟泛自身”出自张祜的 《将之衡阳道中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。