“披拂坐潺湲”的意思及全诗出处和翻译赏析

披拂坐潺湲”出自唐代张祜的《题丹阳永泰寺练湖亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pī fú zuò chán yuán,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

小槛俯澄鲜,龙宫浸浩然。
孤光悬夜月,一片割秋天。
浅派胤沙草,馀波漂岸船。
聊当因畎浍,披拂坐潺湲


诗词类型:

《题丹阳永泰寺练湖亭》张祜 翻译、赏析和诗意


《题丹阳永泰寺练湖亭》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

小槛俯澄鲜,
龙宫浸浩然。
孤光悬夜月,
一片割秋天。
浅派胤沙草,
余波漂岸船。
聊当因畎浍,
披拂坐潺湲。

诗意和赏析:
这首诗描绘了丹阳永泰寺练湖亭的景色,并借景抒发了诗人的情感和思考。

诗的开头两句描述了小槛俯瞰清澈明亮的湖水,仿佛是龙宫般的宏大。这里的龙宫象征着神秘和壮丽的景象,诗人通过这样的描写表达了他对湖水的赞美和景色的壮美。

接着,诗人写到孤月的光辉悬挂在夜空中,犹如被湖水划分开的一片秋天。这里的“割秋天”表达了湖水和夜月之间的分隔,同时也传达出一种孤独和寂寞的情感。

下一句以浅派胤沙草,余波漂岸船,描绘了湖水中浅浅的沙滩和波浪拍打着岸边的船只。这一描写增添了诗中景色的层次感和生动感,同时也给人一种宁静和安详的感觉。

最后两句“聊当因畎浍,披拂坐潺湲”表达了诗人在湖亭中的闲适和悠然自得。畎浍即水流的声音,潺湲即水流的声音和景象。诗人在湖亭中披拂衣袖,坐在湖边,聆听着水声,感受着湖水的涟漪,表达了他放松心情,与自然融为一体的心境。

整首诗词通过对丹阳永泰寺练湖亭景色的描写,表达了诗人对自然景物的赞美和对宁静、闲适生活的向往。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,给人以美好的意境和情感的共鸣。

《题丹阳永泰寺练湖亭》张祜 拼音读音参考


tí dān yáng yǒng tài sì liàn hú tíng
题丹阳永泰寺练湖亭

xiǎo kǎn fǔ chéng xiān, lóng gōng jìn hào rán.
小槛俯澄鲜,龙宫浸浩然。
gū guāng xuán yè yuè, yī piàn gē qiū tiān.
孤光悬夜月,一片割秋天。
qiǎn pài yìn shā cǎo, yú bō piào àn chuán.
浅派胤沙草,馀波漂岸船。
liáo dāng yīn quǎn huì, pī fú zuò chán yuán.
聊当因畎浍,披拂坐潺湲。

“披拂坐潺湲”平仄韵脚


拼音:pī fú zuò chán yuán

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


张祜

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。