《洞房燕》是唐代张祜创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清晨,洞房门开启,美丽的新娘欢喜地看到燕子飞来。初看之下,仿佛以为燕子停在了发簪上,在轻柔地翩翩起舞,宛如在手心中回旋。
燕子发出低语,停在窗前,深情地凝视着镜子旁边的美人儿。新娘正打扮得美丽动人,心中充满了爱意,千万别弄脏了画梁上的尘埃。
这首诗词以洞房之景为背景,描绘了新娘清晨洞房的情景。燕子作为古代爱情的象征,出现在洞房之中,寓意着新婚夫妻的幸福美满和爱情的甜蜜。诗中通过对细节的描写,展示了新娘的美丽和喜悦,以及她对新婚生活的期待和思念之情。作者以细腻的笔触,将自然景物与人情世故相结合,表达了对美好生活的向往和祝福。
整首诗词语言简洁、意境优美,通过对洞房景象的描绘,展现了浓郁的喜庆和爱情的美好。同时,作者运用对比和比喻等修辞手法,增加了诗词的艺术性和表现力。这首诗词以其细腻的描写和鲜明的画面感,给人一种温馨甜美的感觉,是唐代爱情诗的经典之作。
全诗拼音读音对照参考
dòng fáng yàn
洞房燕
qīng xiǎo dòng fáng kāi, jiā rén xǐ yàn lái.
清晓洞房开,佳人喜燕来。
zhà yí chāi shàng dòng, qīng shì zhǎng zhōng huí.
乍疑钗上动,轻似掌中回。
àn yǔ lín chuāng hù, shēn kuī bàng jìng tái.
暗语临窗户,深窥傍镜台。
xīn zhuāng zhèng hán sī, mò fú huà liáng āi.
新妆正含思,莫拂画梁埃。
“深窥傍镜台”平仄韵脚
拼音:shēn kuī bàng jìng tái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “深窥傍镜台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深窥傍镜台”出自张祜的 《洞房燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。