中文译文:
在西南的江上山峰上,凿出了一座禅房。
夕阳余晖映照在远处的水面上,残落的落叶堆满了稀疏的钟声。
离开尘世的喧嚣,来到禅房,迎接了清静的道心。
想要知道心境安宁不动,床下有虎的踪迹可见。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个禅房的景象,表达了作者对宁静、超然的向往。诗中的“凿禅壁”和“江上峰”构成了一个僻静、幽深的禅修之地,“残阳过远水”则传达了一种寂寞和落寞的情感。诗人通过描述钟声和落叶,突出了禅房的寂静和清净。离开世间的喧嚣,来到这个禅房,可以迎接到纯净的道心。最后的一句“床下虎留踪”,暗示了心境的宁静并不意味着没有危险,要保持警惕。
整首诗意境清幽,通过对自然和禅房的描绘,表达了对内心宁静和超脱世俗的向往。同时,通过“床下虎留踪”的意象,也暗示了内心的安宁需要保持警觉和警惕。这首诗在语言上简洁明了,意境丰富,既展现了唐代山水诗的韵味,也体现了佛教禅宗思想的内涵。
全诗拼音读音对照参考
tí wàn dào rén chán fáng
题万道人禅房
hé chǔ záo chán bì, xī nán jiāng shàng fēng.
何处凿禅壁,西南江上峰。
cán yáng guò yuǎn shuǐ, luò yè mǎn shū zhōng.
残阳过远水,落叶满疏钟。
shì shì jìng zhōng qù, dào xīn chén wài féng.
世事静中去,道心尘外逢。
yù zhī qíng bù dòng, chuáng xià hǔ liú zōng.
欲知情不动,床下虎留踪。
“世事静中去”平仄韵脚
拼音:shì shì jìng zhōng qù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “世事静中去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事静中去”出自张祜的 《题万道人禅房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。