“斑斑枕花残泪红”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张祜

斑斑枕花残泪红”出自唐代张祜的《车遥遥》, 诗句共7个字。

东方曨曨车轧轧,地色不分新去辙。
闺门半掩窗半空,斑斑枕花残泪红
君心若车千万转,妾身如辙遗渐远。
碧川迢迢山宛宛,马蹄在耳轮在眼。
桑间女儿情不浅,莫道野蚕能作茧。

诗句汉字解释

《车遥遥》是唐代张祜的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东方曨曨车轧轧,
地色不分新去辙。
闺门半掩窗半空,
斑斑枕花残泪红。

君心若车千万转,
妾身如辙遗渐远。
碧川迢迢山宛宛,
马蹄在耳轮在眼。

桑间女儿情不浅,
莫道野蚕能作茧。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘车行之景,表达了作者内心的离愁别绪和爱情的无奈。诗中出现的车辙、车轮等意象,象征着分离和远行,与诗人与爱人的离别情感相呼应。

首句“东方曨曨车轧轧,地色不分新去辙。”描述了车辆行进的景象,暗示着作者与爱人的分离之痛。车辙的痕迹消失在地面上,地色难以辨别,象征着时光的流逝和回忆的模糊。

接下来的两句,“闺门半掩窗半空,斑斑枕花残泪红。”描绘了诗人离别时的情景。闺门半掩,窗户半开,表达了诗人心中未完的思绪和依依惜别之情。枕花残落斑驳,泪痕如红,暗示着诗人对离别的不舍和愁绪。

下半部分,“君心若车千万转,妾身如辙遗渐远。碧川迢迢山宛宛,马蹄在耳轮在眼。”诗人把君心比作车轮,妾身比作车辙,强调了离别的无奈和渐行渐远的距离感。碧川和山峦的描绘,营造出辽阔的背景,与离别的苦楚相映成趣。

最后两句,“桑间女儿情不浅,莫道野蚕能作茧。”表达了女子的深情与坚贞。桑间女儿指代诗中的妾身,表示她的情感并不浅薄。蚕能够制作茧,但野蚕无法制作茧,暗喻离开君子后,妾身的情感依然坚贞不渝。

整首诗词通过对车行景象的描绘,表达了作者离愁别绪和对爱情的思念之情。同时,通过比喻和意象的运用,深化了诗意的表达,使诗词具有丰富的意境和情感共鸣。

全诗拼音读音对照参考


chē yáo yáo
车遥遥
dōng fāng lóng lóng chē yà yà, dì sè bù fēn xīn qù zhé.
东方曨曨车轧轧,地色不分新去辙。
guī mén bàn yǎn chuāng bàn kōng,
闺门半掩窗半空,
bān bān zhěn huā cán lèi hóng.
斑斑枕花残泪红。
jūn xīn ruò chē qiān wàn zhuǎn, qiè shēn rú zhé yí jiàn yuǎn.
君心若车千万转,妾身如辙遗渐远。
bì chuān tiáo tiáo shān wǎn wǎn, mǎ tí zài ěr lún zài yǎn.
碧川迢迢山宛宛,马蹄在耳轮在眼。
sāng jiān nǚ ér qíng bù qiǎn,
桑间女儿情不浅,
mò dào yě cán néng zuò jiǎn.
莫道野蚕能作茧。

“斑斑枕花残泪红”平仄韵脚


拼音:bān bān zhěn huā cán lèi hóng
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “斑斑枕花残泪红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斑斑枕花残泪红”出自张祜的 《车遥遥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张祜简介

张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。