中文译文:
再次吟唱鹦鹉,
万里之遥离心违,奇特的羽毛感到自己与众不同。
美人怜悯解它的言语,普通的鸟儿畏惧多变的世态。
尚未胜过没有红嘴,何须忧虑穿着绿衣。
雕刻的笼子最终不再留恋,它将回到故山之中。
诗意:
诗人通过描绘鹦鹉的形象和表现出的行为,抒发了自己对人情世态的感悟。鹦鹉代表的是与众不同、异于常人的存在,而它被美人怜爱、理解和赏识。与之相比,普通的鸟儿却因为害怕世间的变化而不愿多言。诗人以鹦鹉来喻指自己,暗示自己与众不同的思维方式和反叛的精神态度。他并不在乎自己没有红嘴、没有绿衣的特征,认为真正的价值和魅力不在外表,而是在内心。最后,诗人表达了自己不再留恋人间世事,向往回归故乡的心情。
赏析:
《再吟鹦鹉》使用鹦鹉的形象来寓意诗人自己,并通过对鹦鹉和普通鸟儿的对比,抒发了对人情世态的思考和个人精神追求。诗人以淡泊名利、返璞归真的态度来表达自己对现实生活的反思,并希望能够回到故乡,追求内心的安宁和真实的美好。整首诗意境深远,通过简洁的词句和对比的手法展现了作者独特的思维和对人生的独立见解。
全诗拼音读音对照参考
zài yín yīng wǔ
再吟鹦鹉
wàn lǐ qù xīn wéi, qí máo jué zì fēi.
万里去心违,奇毛觉自非。
měi rén lián jiě yǔ, fán niǎo wèi duō jī.
美人怜解语,凡鸟畏多机。
wèi shèng wú dān zuǐ, hé láo shì lǜ yī.
未胜无丹嘴,何劳事绿衣。
diāo lóng zhōng bù liàn, huì xiàng gù shān guī.
雕笼终不恋,会向故山归。
“未胜无丹嘴”平仄韵脚
拼音:wèi shèng wú dān zuǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:
网友评论
* “未胜无丹嘴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未胜无丹嘴”出自张祜的 《再吟鹦鹉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。