诗词的中文译文:
驾驭瘦弱的骖马,驱使着它们在野岸上行走。前方的山峦遥远,道路蜿蜒盘旋。清晨露水滋润,月光照耀,天亮之后,碧江流淌,星光在水面上闪烁。我离开了众人,孤独地长时间地哭泣,离开了我的故乡,只能自己增加生计。在这广袤的苍穹下,没有了早先的伙伴,我只能自言自语,表达内心的悲哀。
诗意和赏析:
这首诗写人在贵池道中的遭遇和心情。诗人描绘了自己骑乘着瘦弱的骖马,行走在野岸上,道路蜿蜒盘旋,山峦遥远。通过描绘自然景色,展现了诗人孤独和离散的心情。清晨的露水和月光交相辉映,形成对比,凸显了诗人内心的孤独和失落。他离开了众人,无依无靠,只能自己设法生存。这使他倍感悲伤。诗人在广袤苍穹之下,无依无靠,无法得到旧时的伙伴,只能独自自语,表达内心的悲哀。
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个孤独的情景。通过对自然景色的描绘,诗人表达了自己的无助和内心的痛苦。他孤独地驾驭着瘦弱的骖马,在荒凉的野岸行走,面对遥远的山峦和蜿蜒的道路,感到无尽的孤独和迷茫。诗人离开了众人,只能依靠自己,增加生计。在这一切的背后,他无法忘记旧时的伙伴,只能自言自语,发泄内心的悲伤。整首诗给人一种深沉而凄凉的感觉,表达了诗人的思乡之情和对逝去时光的怀念之情。
guì chí dào zhōng zuò
贵池道中作
léi cān qū yě àn, shān yuǎn lù pán pán.
羸骖驱野岸,山远路盘盘。
qīng lù yuè huá xiǎo, bì jiāng xīng yǐng hán.
清露月华晓,碧江星影寒。
lí qún tú zhǎng qì, qù guó zì jiā cān.
离群徒长泣,去国自加餐。
xiāo hàn níng wú jiù, xiāng āi zì yǔ duān.
霄汉宁无旧,相哀自语端。
拼音:shān yuǎn lù pán pán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 上平十四寒