“皓齿娇微发”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓齿娇微发”出自唐代张祜的《歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào chǐ jiāo wēi fā,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

一夜列三清,闻歌曲阜城。
雪飞红烬影,珠贯碧云声。
皓齿娇微发,青蛾怨自生。
不知新弟子,谁解啭喉轻。


诗词类型:

《歌》张祜 翻译、赏析和诗意


诗词:《歌》
朝代:唐代
作者:张祜

一夜列三清,
闻歌曲阜城。
雪飞红烬影,
珠贯碧云声。
皓齿娇微发,
青蛾怨自生。
不知新弟子,
谁解啭喉轻。

中文译文:
一夜之间,我在三清山列队,
听到了阜城的歌声。
雪花纷飞,烛光映红影子,
美玉串联,如碧云之声。
美丽的笑容从白玉般的牙齿间微微绽放,
青蛾儿却为此感到悲愤。
不知道那位新来的弟子,
谁能理解她那轻柔的歌喉。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者在一夜之间所经历的一系列景象和感受。首先,诗人提到自己一夜之间列队参拜了三清山,表达了对神灵的虔诚和崇敬之情。接着,他听到了阜城传来的歌声,歌声如珠如玉,飘逸而悦耳,使他陶醉其中。诗中的"雪飞红烬影,珠贯碧云声",通过对比雪花和烛光的形象,以及美玉串联的比喻,展示了歌声的美妙和动人之处。

然而,在美景和动人的歌声背后,诗人描绘了一个青蛾的形象,她娇弱而美丽,但却因为某种原因而感到怨愤。"皓齿娇微发"一句揭示了她的美貌,但与此同时,她内心的怨恨却自发产生。这种对比增添了诗词的情感色彩和层次。

最后两句"不知新弟子,谁解啭喉轻"表达了诗人对这位新来的弟子的好奇和希望。诗人期待能有人能够理解并欣赏这位青蛾般娇嫩的声音,赏识她歌喉的轻柔之美。这些诗句仿佛是在寻求共鸣,表达了作者对于真正懂得欣赏和理解美的人的期待。

总体而言,这首诗词以优美的语言描绘了诗人在一夜之间所经历的景象和感受,展示了美的存在与美的渴望。通过对自然景物和人物形象的描写,诗人表达了对美的追求和理解的渴望,同时也反映了人们对于欣赏美的能力和智慧的珍视。

《歌》张祜 拼音读音参考



yī yè liè sān qīng, wén gē qǔ fù chéng.
一夜列三清,闻歌曲阜城。
xuě fēi hóng jìn yǐng, zhū guàn bì yún shēng.
雪飞红烬影,珠贯碧云声。
hào chǐ jiāo wēi fā, qīng é yuàn zì shēng.
皓齿娇微发,青蛾怨自生。
bù zhī xīn dì zǐ, shuí jiě zhuàn hóu qīng.
不知新弟子,谁解啭喉轻。

“皓齿娇微发”平仄韵脚


拼音:hào chǐ jiāo wēi fā

平仄:仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论


张祜

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。