“雨气朝忙蚁”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨气朝忙蚁”出自唐代张祜的《题平望驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ qì cháo máng yǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

一派吴兴水,西来此驿分。
路遥经几日,身去是孤云。
雨气朝忙蚁,雷声夜聚蚊。
何堪秋草色,到处重离群。


诗词类型:

《题平望驿》张祜 翻译、赏析和诗意


题平望驿

一派吴兴水,西来此驿分。
路遥经几日,身去是孤云。
雨气朝忙蚁,雷声夜聚蚊。
何堪秋草色,到处重离群。

中文译文:

平望驿
吴兴的水一派广阔,这里是西来驿站。
走了多少天的路,我成了孤独的云。
雨天蚂蚁匆忙,雷声响夜间蚊子聚集。
秋天的草色如此凄凉,到处都是重复的离别。

诗意:

《题平望驿》是唐代张祜的一首诗词,通过描绘旅途中的景色和感受,表达了作者内心的孤独和寂寞之感。整首诗词以自然景物为背景,通过描写雨、雷、秋草等元素,将自己的心情融入其中,展现了作者在旅途中的无奈和思索。

赏析:

这首诗词以平望驿为背景,通过描绘山水和自然现象,表达了作者内心的郁闷和孤独之感。其中,“一派吴兴水,西来此驿分”一句,以山水的广阔来衬托作者的孤独。“路遥经几日,身去是孤云”一句,通过旅途的漫长抒发了作者的孤独之情。而“雨气朝忙蚁,雷声夜聚蚊”一句,则以自然现象来反衬作者的孤独和隔离感。“何堪秋草色,到处重离群”一句,则以秋草的凄凉来象征离别的痛苦。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的内心情感,通过自然景物的描写来衬托作者的孤独和内心的痛苦。这种通过自然景物抒发情感的手法,展示了唐代文人对自然的敏感和独特的审美情趣,也凸显了作者在旅途中的思考和感伤之情。整首诗词意境清新,语言简练,既传达了作者的情感,又展现了诗人对自然的细致观察和对生活的思考。

《题平望驿》张祜 拼音读音参考


tí píng wàng yì
题平望驿

yī pài wú xīng shuǐ, xī lái cǐ yì fēn.
一派吴兴水,西来此驿分。
lù yáo jīng jǐ rì, shēn qù shì gū yún.
路遥经几日,身去是孤云。
yǔ qì cháo máng yǐ, léi shēng yè jù wén.
雨气朝忙蚁,雷声夜聚蚊。
hé kān qiū cǎo sè, dào chù zhòng lí qún.
何堪秋草色,到处重离群。

“雨气朝忙蚁”平仄韵脚


拼音:yǔ qì cháo máng yǐ

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


张祜

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

“雨气朝忙蚁”的相关诗句