中文译文:在西南江边的山峰上,凿了一间禅房。夕阳透过远处的水面,树叶飘落满了稀疏的钟声。在宁静的世事中离去,在超脱尘世的道心中相遇。想要知晓情感的不动心境,虎在床下留下了踪迹。
诗意:《题万道人禅房》是张祜的一首禅意诗,通过描绘禅房的环境和禅修的心境,表达了超脱尘俗、追求内心宁静的理想。诗中展现了自然景色的美丽和宁静,同时也强调了修禅者的内心追求和心境的美好。
赏析:这首诗以简洁而古朴的语言,描绘了禅房的环境和禅修者的心境。通过凿禅壁、残阳、落叶和钟声等元素的描绘,展现了自然景色的美丽和安静,在这样的环境中修禅,有助于超脱纷扰、寻求内心的安宁。诗中还强调了修禅者要在超脱尘世的道心中相遇,追求情感的不动心境。最后一句诗以虎在床下留踪的形象来比喻人们要在修禅的过程中不动心境,不受外界干扰,寻求超脱。整首诗给人以宁静、超脱尘世的感觉,表达了诗人对修禅境界的向往和追求。
全诗拼音读音对照参考
tí wàn dào rén chán fáng
题万道人禅房
hé chǔ záo chán bì, xī nán jiāng shàng fēng.
何处凿禅壁,西南江上峰。
cán yáng guò yuǎn shuǐ, luò yè mǎn shū zhōng.
残阳过远水,落叶满疏钟。
shì shì jìng zhōng qù, dào xīn chén wài féng.
世事静中去,道心尘外逢。
yù zhī qíng bù dòng, chuáng xià hǔ liú zōng.
欲知情不动,床下虎留踪。
“世事静中去”平仄韵脚
拼音:shì shì jìng zhōng qù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “世事静中去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事静中去”出自张祜的 《题万道人禅房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。