“清香芙蓉水”的意思及全诗出处和翻译赏析

清香芙蓉水”出自唐代张祜的《处士隐居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xiāng fú róng shuǐ,诗句平仄:平平平平仄。

全诗阅读

斜日半飞阁,高帘轻翳空。
清香芙蓉水,碧冷琅玕风。
绝岸派沿洑,修廊趾崇隆。
唯当饵仙术,坐作朱颜翁。


诗词类型:

《处士隐居》张祜 翻译、赏析和诗意


《处士隐居》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

斜日半飞阁,高帘轻翳空。
Clear sunlight casts oblique rays upon the half-flying pavilion, while the high curtains create a gentle veil of emptiness.

清香芙蓉水,碧冷琅玕风。
The fragrance of lotus flowers fills the clear water, and the cool breeze carries the sound of jade chimes.

绝岸派沿洑,修廊趾崇隆。
The secluded shore is adorned with rippling ripples, and the elevated corridor stretches with dignified steps.

唯当饵仙术,坐作朱颜翁。
Only by practicing the art of immortality can one become the venerable old man with a rosy complexion.

《处士隐居》描绘了一个隐士隐居的景象,通过细腻的描写展现了清幽、恬静的境界。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,让读者感受到了一种宁静、自然的氛围。

首先,诗中的斜日和高帘形成了一种柔和、模糊的景象,给人以空灵、飘渺的感觉。接着,清香芙蓉水和碧冷琅玕风的描写,通过嗅觉和听觉的感知,进一步增添了诗意的层次和丰富度。

诗中还描绘了岸边的洑水和修建的廊道,这些景物给人以安详、庄严的印象。洑水的细腻波纹和廊道的高耸步伐都映衬出一种宁静而有序的氛围。

最后,诗词以"饵仙术"来表达隐士达到长生不老的修行方法,通过仙术成为朱颜翁,意味着隐士已经超越了尘世的束缚,获得了永恒和神秘的力量。

整首诗以自然景物和修行境界为主题,通过细腻的描写和富有意象的语言,传达了隐士追求宁静、超脱尘俗的心境。读者可以从中感受到一种追求自由、远离纷扰的向往,同时也体会到了自然与人类内心的和谐共鸣。

《处士隐居》张祜 拼音读音参考


chǔ shì yǐn jū
处士隐居

xié rì bàn fēi gé, gāo lián qīng yì kōng.
斜日半飞阁,高帘轻翳空。
qīng xiāng fú róng shuǐ, bì lěng láng gān fēng.
清香芙蓉水,碧冷琅玕风。
jué àn pài yán fú, xiū láng zhǐ chóng lóng.
绝岸派沿洑,修廊趾崇隆。
wéi dāng ěr xiān shù, zuò zuò zhū yán wēng.
唯当饵仙术,坐作朱颜翁。

“清香芙蓉水”平仄韵脚


拼音:qīng xiāng fú róng shuǐ

平仄:平平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


张祜

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。